Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement s'occupe déjà " (Frans → Nederlands) :

Lors des trois à quatre prochaines années, PersoPoint se chargera également de l'administration du personnel des 55 clients pour lesquels il s'occupe déjà actuellement de l'administration des salaires (ex-SCDF).

De komende drie à vier jaar zullen alle 55 klanten die nu reeds de loonadministratie (ex-CDVU) laten uitvoeren door PersoPoint ook met hun personeelsadministratie overkomen.


Je suis favorable à ce que nous menions une réflexion au sujet du paysage belge de la politique climatique et de sa gouvernance, y compris sur les fonctions qu'exercerait un tel centre et qui ne seraient pas déjà couvertes par les administrations et organisations qui s'occupent déjà du climat dans notre pays (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54K1364/012) L'une de ces fonctions pourrait être la mise en réseau des institutions de recherche actives dans le domaine des changements ...[+++]

Ik ben voorstander van een denkoefening over het Belgische klimaatbeleid en zijn bestuur, onder meer over de functies die een dergelijk center zou uitoefenen en die nog niet gedekt zouden zijn door de administraties en de organisaties die zich in ons land al over het klimaat ontfermen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54K1364/012) Een van zijn functies zou kunnen bestaan in het uitbouwen van een netwerk van de onderzoeksinstellingen die actief zijn op het vlak van klimaatverandering in België.


2. Certains acteurs publics ont déjà la cybersécurité dans leurs attributions et s'occupent déjà des trois groupes cibles, fût-ce parfois partiellement.

2. Er zijn reeds overheidsactoren werkzaam rond de cyberveiligheid. Zij bedienen de drie doelpublieken reeds, al is het soms partieel.


3. Combien de conseillers islamiques s'occupent déjà aujourd'hui du suivi en matière de radicalisation dans les prisons?

3. Hoeveel islamconsulenten zijn op vandaag al ingezet voor de opvolging van radicalisering binnen de gevangenissen?


Le Parlement flamand a déjà adopté le 29 novembre 2013 un décret portant assentiment à cette Convention, entrée en vigueur au 1er août 2014 à l'issue des dix procédures de ratification requises.

Het Vlaams Parlement heeft dit Verdrag, dat op 1 augustus 2014 in werking is getreden na de benodigde tien ratificaties, reeds op 29 november 2013 goedgekeurd.


En plus de l'occupation déjà dense de la bande littorale, ce développement aura un impact en termes de conflits d'usage et d'environnement sur la zone côtière.

Gezien het reeds intensieve grondgebruik in de kuststrook zal deze ontwikkeling consequenties hebben in de vorm van conflicten over bestemmingen en milieu.


Le rapport ne confirme que deux faits établis antérieurement, à savoir les affaires italienne et suédoise, dont s’occupent déjà les autorités nationales compétentes de ces pays.

In dit verslag worden slechts twee feiten bevestigd die al eerder bekend waren: een Italiaanse en Zweedse zaak die worden onderzocht door de binnenlandse autoriteiten van die landen.


De cette façon, l'Agence devra collaborer avec les organismes existant au niveau européen qui s'occupent déjà de questions liées à la lutte contre la criminalité informatique comme Olaf, Europol et Eurojust.

Het Agentschap moet eveneens samenwerken met de bestaande organen op Europees niveau, zoals OLAF, Europol en Eurojust, die zich al bezighouden met de bestrijding van computercriminaliteit.


A titre de mesure complémentaire, le rapporteur estime qu'il importe également de créer une base de données, gérée conjointement par les États membres, et qui, pour des raisons pratiques, serait éventuellement instituée auprès de l'Organisation européenne pour la coopération dans la prévention et la lutte contre la criminalité internationale (EUROPOL), organisation qui s'occupe déjà de la gestion de ces informations.

Als extra maatregel acht de rapporteur het gewenst een door de lidstaten gezamenlijk beheerde gegevensbank in te voeren die uit praktische overwegingen bij de reeds met het beheer van informatie belaste Europese organisatie voor samenwerking bij de bestrijding van internationale georganiseerde criminaliteit (Europol) zou kunnen worden ondergebracht.


Pour ce qui est du contenu, le Livre vert est trop vague quant aux objectifs à atteindre par la PIP. S'adresse-t-il aux producteurs occupant déjà une place à la pointe de leur domaine ou à ceux (la majorité) qui pourraient avoir davantage besoin d'aide et de soutien pour passer à la PIP?

Wat de inhoud betreft wordt in het Groenboek niet duidelijk genoeg uiteengezet welke doelstellingen de IPP dient te bereiken. Is het gericht op producenten die reeds een leidende positie innemen op hun gebied of op producenten (de meerderheid) die nog hulp en ondersteuning nodig hebben om de overstap naar IPP te maken?


w