Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement soudanais lui permet » (Français → Néerlandais) :

Cela lui permet de réaliser les projets suivants: - Cyber Security Early Warning system National IOC exchange platform; - Botnet Eradication System; - National Cyber Security Awareness Campaign; - National Cyber Security Emergency Plan; - Cyber Security Risk Assessment tools Baseline Security Norm for Vital Sectors; - Cyber Security expert training; - National incident handling communication system (ICMS - COBRA); - Responsible disclosure policy; - ISACS (Vital Sectors, Academic, RS-IV, industry, etc.); - Cyber Diplomacy Framework (Cyber Diplomat); - SME online courses; - transposition de la directive 2016/1148/EU du ...[+++]

Met deze bedragen kan het de volgende projecten realiseren: - Cyber Security Early Warning system National IOC exchange platform; - Botnet Eradication System; - National Cyber Security Awareness Campaign; - National Cyber Security Emergency Plan; - Cyber Security Risk Assessment tools Baseline Security Norm for Vital Sectors; - Cyber Security expert training; - National incident handling communication system (ICMS - COBRA); - Responsible disclosure policy; - ISACS (Vital Sectors, Academic, RS-IV, industr, enz.); - Cyber Diplomacy Framework (Cyber Diplomat); - SME online courses; - omzetting van richtlijn 2016/1148/EU van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


La loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité a conduit le gouvernement à fixer la norme salariale par arrêté royal et lui permet à présent de mettre en œuvre, par le biais d'un projet de loi soumis au Parlement, les mesures en faveur de l'emploi prévues dans le projet d'accord interprofessionnel.

De wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen heeft ertoe geleid dat de regering enerzijds de loonnorm bij koninklijk besluit heeft vastgesteld en anderzijds de tewerkstellingsmaatregelen, vervat in het ontwerp van interprofessioneel akkoord, kan uitvoeren middels een wetsontwerp dat aan het parlement wordt voorgelegd.


À suivre les événements du mois de juin 2009, le fait pour un gouvernement de ne pas démissionner après les élections lui permet de ne pas se limiter à expédier les affaires courantes et d'installer des suppléants dans un Parlement qui n'est pas appelé à se réunir (11) .

Afgaande op de gebeurtenissen van juni 2009 is het voor een regering die geen ontslag neemt na de verkiezingen dus mogelijk om zich niet tot lopende zaken te beperken en om opvolgers te benoemen in een Parlement dat niet moet vergaderen (11) .


À suivre les événements du mois de juin 2009, le fait pour un gouvernement de ne pas démissionner après les élections lui permet de ne pas se limiter à expédier les affaires courantes et d'installer des suppléants dans un Parlement qui n'est pas appelé à se réunir (11) .

Afgaande op de gebeurtenissen van juni 2009 is het voor een regering die geen ontslag neemt na de verkiezingen dus mogelijk om zich niet tot lopende zaken te beperken en om opvolgers te benoemen in een Parlement dat niet moet vergaderen (11) .


Son siège au Parlement soudanais lui permet maintenant d’attirer l’attention de la communauté internationale sur leur cause, parfois au prix de grands sacrifices personnels.

Door zijn zetel in het Sudanese Parlement kan hij nu hun zaak onder de aandacht van de internationale gemeenschap brengen, ofschoon soms ten koste van grote persoonlijke offers.


Le dispositif proposé ici est au demeurant encore plus souple qu'en matière judiciaire, dans la mesure où il permet à chaque parlement fédéré de régler lui-même la matière ou d'en déléguer la compétence à son gouvernement (article 2, A).

De hier voorgestelde regeling is overigens nog soepeler dan op gerechtelijk gebied, aangezien ze elk deelgebiedparlement de mogelijkheid biedt de materie zelf te regelen of de bevoegdheid daarvoor aan zijn regering over te dragen (artikel 2, A).


Je pense que c’est un jour spécial pour lui, qui lui permet de se rendre compte à quel point le Parlement européen apprécie aussi grandement son travail.

Dit moet een bijzondere dag voor hem zijn omdat hij ziet dat zijn werk ook zeer gewaardeerd wordt door het Europees Parlement.


Je voudrais féliciter notre confrère, M. Tőkés, pour avoir obtenu un résultat qui lui permet de devenir vice-président du Parlement, et je lui souhaite beaucoup de succès dans l’exercice de ses fonctions.

Ik feliciteer onze collega-afgevaardigde, de heer Tőkés, met het behalen van een resultaat dat hem het recht geeft op te treden als ondervoorzitter van het Parlement en ik wens hem succes met de uitoefening van zijn taken.


Demain, nous allons voter sur un texte qui maintient les pouvoirs du Parlement et lui permet de conserver son rôle de colégislateur sur l’orientation politique à donner au nouvel instrument de coopération et de développement.

We gaan morgen stemmen over een tekst die de bevoegdheden van het Parlement intact laat en het Parlement in staat stelt zijn rol als medewetgever te behouden als wordt vastgesteld in welke richting het beleid van het nieuwe instrument voor samenwerking en ontwikkeling moet gaan.


Le projet d'arrêté qui détermine les interventions de ces services et que j'ai communiqué au Parlement est, lui, beaucoup plus nuancé et très détaillé à cet égard et permet de rencontrer toutes les nécessités du terrain.

Het ontwerp van besluit dat de interventies van die diensten bepaalt en dat ik aan het Parlement heb bezorgd, is in dat opzicht veel genuanceerder en gedetailleerder en het maakt het mogelijk te voldoen aan alle noodwendigheden op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soudanais lui permet ->

Date index: 2024-09-30
w