Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire précédemment posée " (Frans → Nederlands) :

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.

In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.


Réponse : En réponse, je peux vous communiquer qu'à l'occasion d'une question parlementaire écrite posée précédemment sur le même sujet, j'ai demandé au service compétent de l'INAMI de rechercher cette étude et de l'analyser.

Antwoord : In antwoord op de vraag kan ik u meedelen dat ik, naar aanleiding van een eerdere schriftelijke vraag omtrent dit thema, de bevoegde dienst van het RIZIV gevraagd heb deze studie op te vragen en te analyseren.


Je me suis déjà procuré quelques statistiques relatives à ce dossier grâce à des questions précédemment posées par des collègues parlementaires.

Uit voorgaande vragen van collega's parlementairen heb ik reeds enkele cijfers over dit dossier bemachtigd.


Dans ce contexte, il peut également être renvoyé à la question parlementaire similaire suivante déjà posée précédemment : question n° 2052 du 6 février 2015 de Madame Caroline Cassart-Mailleux sur le quota imposé aux zones de police pour l'établissement de procès-verbaux (Compte Rendu Intégral, Chambre, Commission de la Justice 2014-2015, CRIV 54 COM 090, p. 14).

In deze context kan ook verwezen worden naar het antwoord op de eerder, gelijkaardige parlementaire vraag die werd gesteld, met name de vraag nr. 2052 van Mevrouw Caroline Cassart-Mailleux, dd. 6 februari 2015, over de aan de politiezones opgelegde quota voor het opmaken van processen-verbaal (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor de Justitie, 2014-2015, CRIV 54 COM 090, blz. 14).


Comme le Conseil l’avait indiqué en réponse à une question précédemment posée par l’Honorable Parlementaire, l’Union européenne est prête à faire tout ce qui est en son pouvoir pour réintégrer les États-Unis dans le processus multilatéral des changements climatiques, en particulier en renforçant la coopération dans le domaine scientifique et de la recherche, encourageant des politiques et mesures nationales dans le cadre d’un dialogue franc sur les futures politiques de changements climatiques.

Zoals de Raad heeft aangegeven in zijn antwoord op een eerdere vraag van de geachte afgevaardigde, is de Europese Unie bereid alles te doen wat in haar macht ligt om de Verenigde Staten alsnog te betrekken bij het multilaterale proces inzake klimaatverandering, met name door de samenwerking op het vlak van onderzoek en wetenschap te versterken en door nationale beleidsvormen en maatregelen te stimuleren in het kader van een open dialoog over het in de toekomst te voeren beleid met betrekking tot klimaatverandering.


À cet égard, la Commission invite l’honorable parlementaire à se reporter aux réponses données aux différentes questions parlementaires posées précédemment sur ce même sujet .

De Commissie zou de geachte afgevaardigde wat dit betreft willen verwijzen naar het standpunt dat zij heeft verwoord in antwoorden op verschillende parlementaire vragen over hetzelfde onderwerp .


À une question parlementaire précédemment posée (nº 1359, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1994-1995, p. 15558) à propos de l'enrôlement de l'eurovignette, le ministre a répondu que dans la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, rien n'avait été prévu pour procéder à l'enrôlement des montants dus.

Op een eerder gestelde parlementaire vraag (nr. 1359, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1994-1995, blz. 15558) inzake de inkohiering van het eurovignet, heeft de minister geantwoord dat in de wet van 27 december 1994, houdende invoering van een eurovignet niet is voorzien dat tot de inkohiering van de verschuldigde bedragen wordt overgegaan.


J'ai précédemment posé à la ministre de la Santé publique une question relative aux conditions légales auxquelles un dentiste spécialiste en orthodontie doit répondre (question parlementaire nº 361).

Eerder legde ik aan de minister van Volksgezondheid een vraag voor betreffende de wettelijke voorwaarden waaraan een tandarts-specialist in de orthodontie dient te voldoen (parlementaire vraag nr. 361).


Comme elle l'a souligné dans sa réponse à une question sur le sujet posée précédemment par l'honorable parlementaire, la Commission soulèvera la question du traitement réservé aux bébés phoques en mer Blanche auprès des autorités russes dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, en particulier au sous-comité chargé de l'environnement.

Zoals zij reeds heeft aangegeven in haar antwoord op de eerdere vraag van de geachte afgevaardigde over dit onderwerp, zal de Commissie de behandeling van zeehondenbaby’s in de Witte Zee aan de orde stellen bij de Russische autoriteiten in de Subcommissie milieu in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Comme la Commission l'a indiqué dans sa réponse aux questions posées précédemment par l'honorable parlementaire, la possibilité de conclure des contrats de service public peut être envisagée lorsque la caractéristique géographique de l'un des ports desservi par le service de transbordement est équivalente à celle d'une île.

Zoals de Commissie verklaard heeft in haar antwoord op eerdere vragen van de geachte afgevaardigde, kan het sluiten van openbare-dienstcontracten overwogen worden wanneer de geografische locatie van een van de havens die de veerdienst verbindt equivalent is aan de haven van een eiland.


w