Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires cette satisfaction marque » (Français → Néerlandais) :

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, cette satisfaction marque effectivement le fait que vous venez d’adopter des amendements à la position du Conseil concernant le projet de budget rectificatif n° 3 pour 2010 et sur le projet de budget 2011.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze tevredenheid is een gevolg van het feit dat u zojuist amendementen hebt aangenomen op het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3 voor 2010 en het ontwerp van begroting voor 2011.


À la date de cette question parlementaire (21 octobre 2015), en tenant compte de chaque entité du SPF Justice qui possède un parc automobile et sur base des données se trouvant dans notre logiciel FMIS (Facility Management Information System), la répartition des véhicules de marque Volkswagen par entité est la suivante: - L'administration centrale : 6 véhicules de marques Volkswagen (5 véhicules) et Audi (1 véhicule).

Op het moment dat de parlementaire vraag gesteld werd (21 oktober 2015), rekening houdende met elke entiteit van de FOD Justitie die over een wagenpark beschikt en op basis van de gegevens uit onze FMIS-software (Facility Management Information System), was de verdeling van voertuigen van de Volkswagen-groep over de entiteiten als volgt: - Centrale administratie: 6 voertuigen van het merk Volkswagen (5 voertuigen) en Audi (1 voertuig).


Suite aux actions menées dans le passé, avant le rapport de la commission parlementaire sur la criminalité organisée, des points importants ont été marqués dans la lutte contre cette criminalité, notamment en matière de trafic international de voitures, et de braquages de fourgons postaux, qui constituent une véritable plaie dans l'arrondissement judiciaire de Liège.

Na de acties die in het verleden werden gevoerd, vóór het rapport van de parlementaire commissie over de georganiseerde criminaliteit, werden belangrijke successen geboekt in de bestrijding van deze criminaliteit, onder meer inzake internationale illegale handel in voertuigen en overvallen op postwagens die een ware plaag zijn in het gerechtelijk arrondissement Luik.


L'intervenante souligne également que la conférence des présidents des sept assemblées parlementaires a marqué son accord de principe sur cette extension.

Zij wijst er ook op dat de conferentie van voorzitters van de zeven parlementaire assemblees deze uitbreiding principieel heeft goedgekeurd.


23. accueille avec satisfaction le document stratégique conjoint (2011-2013) de la Commission qui marque le passage vers une programmation pluriannuelle de la coopération au développement de l’Union, sur la base d'une consultation des autorités iraquiennes et d'une coordination avec les autres acteurs internationaux (Banque mondiale, Nations unies) agissant sur place; constate que cette nouvelle approche répond aux principales ori ...[+++]

23. is ingenomen met het gemeenschappelijk strategisch document (2011-2013) van de Commissie dat de overgang vormt naar de meerjarenprogrammering van de EU-ontwikkelingssamenwerking op basis van overleg met de Iraakse autoriteiten en coördinatie met de andere internationale spelers (Wereldbank, VN) die in Irak actief zijn; constateert dat deze nieuwe aanpak strookt met de belangrijkste richtsnoeren in zijn aanbeveling van 13 maart 2008 aan de Raad;


26. accueille avec satisfaction le document stratégique conjoint (2011-2013) de la Commission qui marque le passage vers une programmation pluriannuelle de la coopération au développement de l’Union, sur la base d'une consultation des autorités iraquiennes et d'une coordination avec les autres acteurs internationaux (Banque mondiale, Nations unies) agissant sur place; constate que cette nouvelle approche répond aux principales ori ...[+++]

26. is ingenomen met het gemeenschappelijk strategisch document (2011-2013) van de Commissie dat de overgang vormt naar de meerjarenprogrammering van de EU-ontwikkelingssamenwerking op basis van overleg met de Iraakse autoriteiten en coördinatie met de andere internationale spelers (Wereldbank, VN) die in Irak actief zijn; constateert dat deze nieuwe aanpak strookt met de belangrijkste richtsnoeren in zijn aanbeveling van 13 maart 2008 aan de Raad;


1.1 Le CESE, qui demande depuis longtemps l'adoption d'une initiative de cette nature, accueille avec satisfaction la proposition de la Commission à l'examen et marque son accord sur l'instrument juridique choisi, à savoir le règlement.

1.1 Het EESC, dat al sinds lang aandringt op een initiatief van deze strekking, is ingenomen met het voorstel van de Commissie en acht het een goede zaak dat zij de verordening als instrument heeft gekozen.


1.1 Le CESE, qui demande depuis longtemps l'adoption d'une initiative de cette nature, accueille avec satisfaction la proposition de la Commission à l'examen et marque son accord sur l'instrument juridique choisi, à savoir le règlement.

1.1 Het EESC, dat al sinds lang aandringt op een initiatief van deze strekking, is ingenomen met het voorstel van de Commissie en acht het een goede zaak dat zij de verordening als instrument heeft gekozen.


Malgré les motifs de satisfaction que je viens de mentionner, je dois une fois encore critiquer le fait que l’utilisation du portugais et la disponibilité de l’interprétation dans cette langue - qui, faut-il le rappeler, est la troisième langue européenne la plus parlée dans les communications mondiales - sont sans cesse négligées lors des sessions de l’assemblée parlementaire paritaire en faveur d’autres langues (et de langues de loin minoritaires dan ...[+++]

Onverminderd de hierboven vermelde positieve aspecten moet ik toch opnieuw kritiek leveren op het feit dat bij de zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering het Portugees, de derde Europese wereldtaal, vaak moet wijken voor andere talen die binnen de ACS-context beslist minderheidstalen zijn. Er is dan geen vertolking in het Portugees en deze taal kan niet gebruikt worden, hetgeen betekent dat Portugeestalige parlementsleden niet op voet van gelijkheid met de overige leden van de Vergadering aan de gesprekken kunnen deelnemen.


8. marque de nouveau sa satisfaction à l'égard de la solution trouvée pour le financement de la Convention sur l'avenir de l'Europe (BRS 1/2002), qui est propre à assurer le bon fonctionnement de cette structure et à garantir les pouvoirs budgétaires du Parlement;

8. spreekt nogmaals zijn tevredenheid uit over het vinden van een oplossing voor de financiering van de Conventie over de toekomst van Europa (GAB 1/2002) die waarborgt dat de Conventie naar behoren kan functioneren en dat de bevoegdheden van het Parlement inzake de begroting worden gegarandeerd;


w