Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires pourront jouer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, il pourrait jouer pleinement ce rôle en incitant les parlementaires à examiner régulièrement les arrêts d'annulation et arrêts sur questions préjudicielles rendus par la Cour d'arbitrage.

De Senaat zou die rol ten volle kunnen spelen door de parlementsleden ertoe aan te zetten de vernietigingsarresten en de arresten over prejudiciële vragen die door het Arbitragehof gewezen worden, geregeld te onderzoeken.


En vertu de l'accord conclu ce soir par les négociateurs du Parlement européen, des États membres et de la Commission européenne, les Européens pourront bientôt profiter pleinement de leurs abonnements à des services en ligne pour regarder des films, assister à des manifestations sportives, lire des livres électroniques, jouer à des jeux vidéo ou écouter de la musique lorsqu'ils voyagent à l'intérieur de l'UE.

Binnenkort kunt u overal binnen de EU gebruik maken van uw online-abonnementen op films, sportevenenementen, e-boeken, videogames of muziekdiensten. Daarover zijn het Europees Parlement, de EU-lidstaten en de Europese Commissie het vanavond eens geworden.


L'Union européenne souligne l'importance du second tour des élections législatives et parlementaires et souhaite que sa réussite permette de consolider l’état de droit et de parachever la mise en place d'institutions fortes et stables, en mesure de jouer pleinement le rôle que leur reconnaît la constitution.

De Europese Unie onderstreept het belang van een tweede ronde in de parlementsverkiezingen, en hoopt dat een succesvolle afloop daarvan zal helpen de rechtsstaat te verstevigen en de vestiging te voltooien van sterke, stabiele instellingen die in staat zijn volledig de taken te vervullen die hun bij de Grondwet zijn toegewezen.


3. rappelle que les conclusions du Conseil européen – qui renvoient, dans certains cas, à des dispositions très précises des programmes de dépenses - ne sauraient passer outre aux pouvoirs dont le Parlement européen est investi en tant que l'une des branches de l'autorité législative et budgétaire, et tient à jouer pleinement son rôle parlementaire dans la définition des politiques, dans la réforme de celles-ci et en ce qui concerne les budgets afférents;

3. herinnert eraan dat de conclusies van de Europese Raad, waarin op sommige plaatsen naar zeer specifieke regels binnen het uitgaven-programma wordt verwezen, de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de wetgevings- en de begrotingsautoriteit niet kunnen aantasten en benadrukt dat het zijn parlementaire rol met betrekking tot de vaststelling van het beleid, de hervorming en de begroting ervan ten volle wil spelen;


4. rappelle à la Commission, au Conseil et aux États membres ses demandes réitérées en vue de renforcer le rôle des représentants élus et des parlementaires au sein de la dimension nordique; attend que la Commission présente des propositions concrètes à cet égard et réitère qu'il soutient la création d'un Forum de la dimension nordique, qu'il est disposé à jouer pleinement son rôle au sein de celui‑ci et à abriter la première réun ...[+++]

4. herinnert Commissie, Raad en lidstaten aan zijn eerdere pleidooi voor een grotere rol voor gekozen vertegenwoordigers en parlementariërs binnen de noordelijke dimensie; verwacht concrete voorstellen van de Commissie in dit opzicht en herhaalt dat het nog steeds bereid is een volwaardige rol in het forum van de noordelijke dimensie te spelen en als gastheer op te treden van de eerste vergadering; beklemtoon het belang van steun aan het realiseren van permanente netwerken tussen regionale autoriteiten, plaatselijke gemeenschappen en NGO's in de regio om de bewustwording bij het publiek te vergroten en de effectiviteit van het EU-belei ...[+++]


4. rappelle à la Commission, au Conseil et aux États membres ses demandes précédentes en vue de renforcer le rôle des représentants élus et des parlementaires au sein de la dimension septentrionale, afin de promouvoir et de coordonner l'intégration de différents forums de coopération régionale en Europe septentrionale; attend de la Commission qu'elle présente des propositions concrètes à cet égard; réaffirme qu'il est favorable à la création d'un Forum de la dimension septentrionale et qu'il est disposé à jouer pleinement son rôle a ...[+++]

4. herinnert de Commissie, de Raad en de lidstaten aan zijn eerdere pleidooi voor een grotere rol voor gekozen vertegenwoordigers en parlementariërs binnen de noordelijke dimensie, ter bevordering van de integratie van diverse fora van regionale samenwerking; verwacht in dit opzicht concrete voorstellen van de Commissie en herinnert aan zijn steun voor de oprichting van een forum voor de noordelijke dimensie, en zijn bereidheid daarin een volwaardige rol te spelen en als gastheer van de eerste vergadering op te treden; dringt er voorts op aan dat volwaardige participatie van de inheemse volkeren in de regio gewaarborgd moet zijn;


Cela dit, je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables, aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi, si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive, qu’elle réalise sa cohérence territoriale, accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe de demain.

Ik geloof evenwel dat het eveneens aan de leden van het Parlement is om de verantwoordelijke personen in hun lidstaten eraan te herinneren dat, als we willen dat Europa optimaal concurrerend is en zijn territoriale samenhang verwezenlijkt, ook zij hun steentje moeten bijdragen aan de verwezenlijking van deze grote projecten, omdat deze een uitgelezen kans kunnen blijken voor het Europa van morgen.


- salue les efforts considérables déployés par l'Afrique pour venir à bout des conflits armés ainsi que le rôle potentiellement important que les organisations sous-régionales, entre autres, pourront jouer ou jouent déjà à cet égard, et note avec satisfaction que l'Afrique est de plus en plus capable d'assumer pleinement ses responsabilités dans le domaine du maintien de la paix, sur la base du principe selon lequel l'Afrique doit prendre son destin en main; il se félicite de l'engagement pri ...[+++]

- erkent de aanzienlijke inspanningen die Afrika levert om gewapende conflicten aan te pakken, de potentieel belangrijke rol die onder meer de subregionale organisaties in dit opzicht spelen of kunnen spelen, neemt met voldoening nota van het toenemende vermogen van Afrika om zijn volledige verantwoordelijkheid voor vredeshandhaving op basis van het beginsel van een eigen inbreng op zich te nemen, en spreekt zijn waardering uit voor de verbintenissen die verscheidene Afrikaanse landen zijn aangegaan om in coördinatie met de VN deel te nemen aan operaties in verband met diverse conflicten (DRC, Burundi, Ivoorkust, Liberia enz.);


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlement ...[+++]

1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie ten volle en is het ermee eens dat het Parlement erop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt ...[+++]


Peut-il nous garantir que, compte tenu du temps que nécessitera sa préparation, le texte ne pourra être englobé dans un énième projet contenant des dispositions diverses et que les parlementaires pourront jouer pleinement leur rôle en ce qui concerne cet important problème ?

Kan de minister ons de garantie geven dat, gelet op de ruime tijd voor de voorbereiding ervan, deze tekst niet opnieuw zal worden verscholen in een zoveelste ontwerp houdende diverse bepalingen en dat de parlementsleden ten volle hun rol kunnen spelen in deze belangrijke problematiek?


w