Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi celles-ci vous auriez notamment " (Frans → Nederlands) :

Parmi celles-ci, vous auriez notamment eu l'occasion d'aborder la possible adoption d'un cadre législatif permettant aux ressortissants des deux États de purger leur peine dans leur propre pays, ou encore la potentielle conclusion d'un accord future entre Cuba et l'Union européenne sur le dialogue politique et la coopération au développement.

U zou het onder meer gehad hebben over de mogelijke goedkeuring van een wetgevend kader dat ingezetenen van de twee landen in staat stelt hun straf in hun eigen land uit te zitten, en over een mogelijk toekomstig akkoord tussen Cuba en de EU inzake politieke dialoog en ontwikkelingssamenwerking.


Parmi celles-ci, je songe notamment aux conséquences de la suppression de la bonification liée au diplôme et au durcissement des conditions pour pouvoir partir à la pension.

Ik denk dan onder meer aan de gevolgen van de afschaffing van de diplomabonificatie en de aanscherping van de voorwaarden voor een vervroegde pensionering (DPPR).


Parmi celles-ci, je songe notamment aux conséquences de la suppression de la bonification liée au diplôme et au durcissement des conditions pour pouvoir bénéficier de la retraite anticipée (DPPR).

Ik denk dan onder meer aan de gevolgen van de afschaffing van de diplomabonificatie en de aanscherping van de voorwaarden voor een vervroegde pensionering (DPPR).


Parmi celles-ci, je songe notamment aux conséquences de l'allongement de la période de référence et la prise en compte de pauses carrière totales ou partielles pour le calcul de la pension.

Ik denk dan onder meer aan de gevolgen voor de pensioenberekening van de verlenging van de referteperiode en van de wijzigingen wat het meerekenen van perioden van voltijdse of deeltijdse loopbaanonderbreking betreft.


Parmi celles-ci, on trouve notamment la fixation des règles de déontologie qui s'appliquent à la catégorie professionnelle.

Hiertoe behoort onder meer het vaststellen van de regelen van deontologie die van toepassing zijn op de beroepscategorie.


Parmi celles-ci, le fait notamment d'avoir été rédigée sur la seule base des chiffres de l'industrie (catastrophiques selon elle, bien qu'elle ne soit pas réellement en grand danger), l'instauration d'un système de « riposte graduée » et l'absence de cadre pour l'amélioration de la situation des artistes.

Bij die gelijkenissen telt men het feit dat de wet is ontworpen op basis van de cijfers van de industrie (die door die industrie catastrofaal worden genoemd, hoewel ze niet echt in de gevarenzone zitten), de invoering van een systeem van « getrapte oplossing » en het ontbreken van een kader voor de verbetering van de omstandigheden voor de artiesten.


Parmi celles-ci, on trouve notamment la fixation des règles de déontologie qui s'appliquent à la catégorie professionnelle.

Hiertoe behoort onder meer het vaststellen van de regelen van deontologie die van toepassing zijn op de beroepscategorie.


Parmi celles-ci se trouve notamment la problématique liée au gaspillage que représente l'édition papier des rapports annuels des nombreux organismes d'intérêt public, entreprises publiques autonomes et autres parastataux.

Een ervan is de verspilling doordat jaarverslagen van heel wat instellingen van openbaar nut, autonome overheidsbedrijven en andere parastatalen op papier worden uitgegeven.


Parmi ceux-ci, on a notamment vu la réaction de la Confédération Construction, qui représente plus 15.000 entreprises du secteur (parmi celles-ci des indépendants, des PME et des grandes entreprises).

Zo kwam er een reactie van de Confederatie Bouw, die meer dan 15.000 ondernemingen uit de sector vertegenwoordigt, waaronder zelfstandigen, kmo's en grote bedrijven.


Parmi celles-ci, deux sont prioritaires aux yeux du Comité R : la manière dont la Sûreté de l'État met en oeuvre les nouvelles missions lui dévolues, relatives à la lutte contre les organisations criminelles et à la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique ou économique (articles 7 et 8 de la loi du 18 décembre 1998), de même que la manière dont le Service général du renseignement et de la sécurité s'acquitte de ses missions propres, notamment dans le cadre de la recherche et de l'analyse du renseignement relatif à « toute manifestatio ...[+++]

Twee van deze thema's krijgen van het Comité I absolute voorrang : de manier waarop de Veiligheid van de Staat de nieuwe opdrachten die haar zijn toegekend uitoefent en die te maken hebben met de strijd tegen criminele organisaties en het beschermen van essentiële elementen van het wetenschappelijk of economisch potentieel (artikelen 7 en 8 van de wet d.d. 18 december 1998), alsmede de wijze waarop de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid zijn eigen opdrachten vervult, vooral op het gebied van het inwinnen en analyseren van inlichtingen met betrekking tot « eender welke uiting van het voornemen om, met middelen van militaire aard, afbreuk te doen aan de bescherming of het voo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : parmi     parmi celles-ci     vous auriez     vous auriez notamment     songe notamment     trouve notamment     fait notamment     autonomes et autres     secteur parmi     secteur parmi celles-ci     notamment     survie     missions propres notamment     parmi celles-ci vous auriez notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi celles-ci vous auriez notamment ->

Date index: 2021-06-13
w