Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi eux auront " (Frans → Nederlands) :

Certains parmi eux auront connu le Sénat sous trois formes différentes: le Sénat avant les accords de la Saint-Michel de 1993, le Sénat après 1995 et le nouveau Sénat en 2014.

Sommigen onder hen zullen de Senaat in drie verschillende gedaantes kennen : de Senaat van vóór de Sint-Michielsakkoorden van 1993, de Senaat na 1995 en de nieuwe Senaat in 2014.


44. L'article 15, § 1 , de la Convention prévoit que celle-ci entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

44. Krachtens artikel 15 § 1 treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag te rekenen vanaf de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


1. La présente convention entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document annexé, et qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

1. Dit verdrag treedt in werking op de zestigste dag te rekenen van de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


44. L'article 15, § 1 , de la Convention prévoit que celle-ci entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

44. Krachtens artikel 15 § 1 treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag te rekenen vanaf de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 FINAL tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


1. La présente convention entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon le document annexé, et qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

1. Dit verdrag treedt in werking op de zestigste dag te rekenen van de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


En effet, les droits de douane appliqués par la CE sur les produits industriels sont parmi les plus bas du monde et la plus part d'entre eux auront disparu à l'horizon 2004, conformément aux engagements pris par la Communauté lors du cycle de l'Uruguay.

De door de EG toegepaste douanerechten op industriële producten behoren daarmee tot de laagste ter wereld en de meeste zullen tegen 2004 verdwenen zijn, overeenkomstig de door de Gemeenschap tijdens de Uruguay-Ronde vastgelegde verbintenissen.


(31) pour une meilleure gestion du potentiel viticole, il est souhaitable qu'un inventaire en soit dressé au niveau de l'État membre ou au niveau régional; pour encourager les États membres à réaliser l'inventaire, il convient de limiter à ceux parmi eux qui auront dressé cet inventaire l'accès à la régularisation des superficies plantées illégalement, à l'augmentation des droits de plantation ainsi qu'au soutien en faveur de la restructuration et de la reconversion; dans le cas d'inventaires régionaux, les régions qui ont établi l'inventaire ne doivent pas être exclues du bénéfice des mesures ...[+++]

(31) Overwegende dat het voor een beter beheer van het wijnbouwpotentieel wenselijk is dat op nationaal en regionaal niveau een inventaris van dit potentieel wordt opgesteld; dat om de lidstaten daartoe aan te moedigen, de mogelijkheid tot regularisatie van onwettig beplante oppervlakten, de toename van aanplantrechten, herstructurerings- en omschakelingssteun voor die lidstaten dienen te worden gereserveerd, die de inventaris hebben opgesteld; dat bij regionale inventarissen regio's die zo'n inventaris hebben opgesteld, niet van de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen mogen worden uitgesloten omdat andere regio's dat niet he ...[+++]


1. La présente convention entrera en vigueur le soixantième jour suivant la date à laquelle cinq pays qui comptent parmi les dix premiers pays pour la part des exportations, selon DAFFE/IME/BR(97)18/FINAL (annexé), et qui représentent à eux cinq au moins 60 % des exportations totales cumulées de ces dix pays, auront déposé leur instrument d'acceptation, d'approbation ou de ratification.

1. Dit verdrag treedt in werking op de zestigste dag te rekenen van de datum waarop vijf staten die volgens document DAFFE/IME/BR(97)18 tot de tien belangrijkste staten op het stuk van de uitvoer behoren en die ten minste 60 % van de gecumuleerde uitvoer van die tien staten voor hun rekening nemen, hun akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben neergelegd.


En effet, les droits de douane appliqués par la CE sur les produits industriels sont parmi les plus bas du monde et la plus part d'entre eux auront disparu à l'horizon 2004, conformément aux engagements pris par la Communauté lors du cycle de l'Uruguay.

De door de EG toegepaste douanerechten op industriële producten behoren daarmee tot de laagste ter wereld en de meeste zullen tegen 2004 verdwenen zijn, overeenkomstig de door de Gemeenschap tijdens de Uruguay-Ronde vastgelegde verbintenissen.


Certes, je sais évidemment que les changements politiques intervenus en Afrique du Sud ont ou auront pour conséquence que la seconde langue officielle de ce pays, l'afrikaans, est ou sera moins usitée que l'autre langue coloniale, l'anglais, mais il n'empêche que plusieurs millions d'habitants d'Afrique du Sud - il ne s'agit assurément pas uniquement de Blancs, et parmi eux se trouvent certainement des gens travaillant dans les services publics tels que la police - parlent toujours afrikaans.

Nu weet ik natuurlijk wel dat de gewijzigde politieke omstandigheden in Zuid-Afrika met zich hebben gebracht of zullen brengen dat aldaar de tweede officiële taal, namelijk het Zuidafrikaans, minder aan bod komt of zal komen dan de andere koloniale taal, namelijk het Engels, maar dit neemt niet weg dat enkele miljoenen inwoners van Zuid-Afrika, - zeker niet alleen blanken, en waaronder zeker mensen in de openbare diensten zoals de politie - nog altijd Afrikaans spreken.




Anderen hebben gezocht naar : certains parmi eux auront     qui comptent parmi     auront déposé leur     dix pays auront     industriels sont parmi     d'entre eux auront     ceux parmi     limiter à ceux     eux qui auront     parmi     ont ou auront     parmi eux auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi eux auront ->

Date index: 2021-07-07
w