Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi lesquels figurent également » (Français → Néerlandais) :

12. Les obligations évoquées dans l'observation de l'avis 57 467/3, prévues dans la Convention Espoo, en vue de prévenir, réduire et combattre l'impact transfrontière préjudiciable important sur l'environnement sont applicables à certaines ' activités proposées ', parmi lesquelles figurent également les centrales nucléaires concernées.

12. De in opmerking 5 van advies 57 467/3 geschetste verplichtingen, vervat in het Espoo-verdrag, ter voorkoming, beperking en beheersing van belangrijke nadelige grensoverschrijdende milieu-effecten zijn van toepassing op bepaalde ' voorgenomen activiteiten ', waaronder ook de betrokken kerncentrales vallen.


L'objectif est de parvenir à court terme et avec les partenaires, parmi lesquels figure également l'Intérieur, à une vision durable de l'aide médicale urgente et du 112.

De bedoeling is op korte termijn, samen met de partners, waaronder ook Binnenlandse Zaken, te komen tot een duurzame visie op de dringende geneeskundige hulpverlening en de 112.


Toutefois, la politique migratoire extérieure de l'UE s'appuie également sur la législation et les instruments juridiques de l'Union (qui comprennent à ce jour 9 accords sur l'assouplissement des formalités d'octroi des visas et 13 accords de réadmission, ainsi que 7 directives relatives à l'immigration légale et à l'immigration clandestine), sur les instruments politiques (un grand nombre de dialogues sur les politiques à mener, souvent étayés par des plans d'action), sur le soutien opérationnel et le renforcement des capacités (notamment par le biais d'agences européennes comme FRONTEX, le BEAA et ETF, et de mécanismes d'assistance tec ...[+++]

Het externe migratiebeleid van de EU is echter ook gebaseerd op EU-wetgeving en rechtsinstrumenten (tot dusver negen visumversoepelingsregelingen, dertien EU-overnameovereenkomsten en zeven richtlijnen betreffende legale en onregelmatige migratie), politieke instrumenten (een groot aantal beleidsdialogen, vaak geruggensteund door actieplannen), operationele ondersteuning en capaciteitsopbouw (onder meer via EU-agentschappen zoals FRONTEX, het EASO en de ETF en faciliteiten voor technische bijstand zoals MIEUX en TAIEX)[16] en de brede reeks van programma- en projectondersteuning ten behoeve van talrijke van belanghebbenden, met inbegrip van het maatschappelijk m ...[+++]


Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monop ...[+++]

In zijn rechtspraak heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130) en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn ...[+++]


L'arrêté royal du 2 juin 2015 a reporté l'entrée en vigueur du titre 2 de l'AR transversal, qui concerne la fiche d'information obligatoire, et de quelques dispositions de son titre 3 portant sur les publicités, parmi lesquelles figurent les dispositions relatives à la fiche d'information volontaire et à l'utilisation du label de risque.

Bij het koninklijk besluit van 2 juni 2015 is de inwerkingtreding uitgesteld van titel 2 van het transversaal KB betreffende de verplichte informatiefiche en van enkele bepalingen van titel 3 betreffende de reclame, waaronder de bepalingen inzake de vrijwillige informatiefiche en het gebruik van het risicolabel.


30. En outre, si l'accès à la justice et l'effectivité de la protection juridictionnelle dépendent d'une multitude de facteurs de toute nature, il n'en demeure pas moins que les coûts afférents à une procédure judiciaire, parmi lesquels figure la TVA grevant les prestations de services des avocats, peuvent également avoir une incidence sur la décision du justiciable de faire valoir ses droits en justice en se faisant représenter par un avocat.

30. Voorts hangen de toegang tot de rechter en de effectiviteit van de rechterlijke bescherming weliswaar af van allerlei factoren, maar kunnen de kosten van een gerechtelijke procedure, waaronder de over diensten van advocaten geheven btw, ook van invloed zijn op het besluit van de rechtzoekende om zijn rechten in rechte te doen gelden door zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat.


La Belgique a participé bien entendu, par l'intermédiaire de ses parlementaires européens et peut désormais compter sur le soutien croissant d'un grand nombre d'États membres parmi lesquels figurent, outre la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne ou encore la Lituanie et la Finlande.

Natuurlijk heeft België daaraan deelgenomen, via zijn Europese parlementsleden. Voortaan zal ons land kunnen rekenen op de steun van een groeiend aantal lidstaten, waaronder, naast Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Litouwen en Finland.


1. Les dispositions relatives à la requête contradictoire, parmi lesquelles figure l'article 1034ter, 6°, ont été insérées dans le Code judiciaire par une loi du 3 août 1992 (Moniteur Belge, 31 août 1992, p. 19066).

1. De bepalingen inzake het verzoekschrift op tegenspraak, waaronder artikel 1034ter, 6°, werden in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij een wet van 3 augustus 1992 (Belgisch Staatsblad 31 augustus 1992, blz. 19066).


- En matière de politique d'asile, des projets visant les groupes vulnérables, parmi lesquels figurent les "femmes et les enfants à risque" ont reçu un financement.

- Inzake asielbeleid, is er een financiering gegeven aan projecten voor kwetsbare groepen, waaronder "vrouwen en kinderen die een risico lopen".


Il a été demandé au CGRA de donner un avis pour un certain nombre de pays parmi lesquels figurent le Maroc, la Tunisie et l'Algérie.

Er is aan het CGVS gevraagd om voor een aantal landen, waaronder Marokko, Tunesië en Algerije, een advies te geven.


w