Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquets devraient disposer » (Français → Néerlandais) :

1. Ainsi, les parquets devraient disposer eux aussi d'un instrument utile dans le cadre de leurs enquêtes judiciaires. a) Cet objectif est-il atteint, un an après l'instauration de cette mesure? b) À combien de reprises les parquets ont-ils consulté le registre national pour vérifier ce type d'information dans le cadre d'une enquête judiciaire?

1. De bedoeling was dat ook de parketten op die manier een nuttig instrument zouden vinden in de gegevens bij het voeren van een gerechtelijk onderzoek. a) Blijkt dit een jaar na invoering zo te zijn? b) Hoeveel keer maakte men er tot hiertoe gebruik van in het kader van een gerechtelijk onderzoek?


Les magistrats du parquet devraient également disposer du mot de passe requis pour avoir accès aux circulaires du ministre de la Justice et du collège des procureurs généraux, ou pour consulter le site web du ministère de la Justice.

De parketmagistraten zouden ook moeten beschikken over het vereiste codewoord om toegang te krijgen tot de omzendbrieven van de minister van Justitie en van het college van procureurs-generaal of om de website van het ministerie van Justitie te raadplegen.


Si l'on considère la combinaison de cette disposition avec le pouvoir de décision dont dispose in fine le parquet fédéral, les magistrats n'ont-ils pas raison de craindre que les parquets d'instance ne soient dessaisis d'affaires qui, en principe, ne devraient pas être traitées par le parquet fédéral ?

Als men de combinatie beschouwt van deze bepaling en de beslissingsbevoegdheid waarover het federaal parket in fine beschikt, vrezen de magistraten dan niet met recht dat een aantal zaken die in principe niet door het federaal parket behandeld dienen te worden, zouden worden ontnomen aan de andere parketten ?


Si l'on considère la combinaison de cette disposition avec le pouvoir de décision dont dispose in fine le parquet fédéral, les magistrats n'ont-ils pas raison de craindre que les parquets d'instance ne soient dessaisis d'affaires qui, en principe, ne devraient pas être traitées par le parquet fédéral ?

Als men de combinatie beschouwt van deze bepaling en de beslissingsbevoegdheid waarover het federaal parket in fine beschikt, vrezen de magistraten dan niet met recht dat een aantal zaken die in principe niet door het federaal parket behandeld dienen te worden, zouden worden ontnomen aan de andere parketten ?


38. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, la coopération entre le secteur privé et les agences répressives devraient être renforcée de manière à encourager les acteurs du secteur privé à refuser, en s'abstenant d'y recourir et en les signalant aux autorités judiciaires et policières, y compris Eurojust et Europol le cas échéant, les pratiques illégales ou déloyales concernant ou favorisant la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent ou d'autres délits, notamment dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d'accès à l'i ...[+++]

38. is van mening dat de samenwerking tussen de privésector en rechtshandhavingsinstanties met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwasserij moet worden opgevoerd en dat privéspelers, met name in de sectoren van vervoer en logistiek, chemiebedrijven, bedrijven die internetdiensten aanbieden, banken en financiële dienstverleners in zowel EU- als niet-EU-landenertoe moeten worden aangespoord om illegale of oneerlijke praktijken die verband houden met of bevorderlijk zijn voor de georganiseerde misdaad, corruptie, witwasserij en andere misdrijven, te weigeren, zich hier niet mee in te laten en deze te melden bij de rechterlijke en politiële instanties, inclusief – waar nodig – Eurojust en Europol; vraagt om ee ...[+++]


36. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, les autorités judiciaires et les forces de police, y compris Europol et Eurojust, devraient pouvoir se prévaloir, dans leur action efficace et proportionnée – et sans préjudice, le cas échéant, des devoirs de confidentialité incombant aux entreprises concernées, ainsi que des droits fondamentaux, et notamment de la protection des données à caractère personnel –, d'accords de collaboration avec ces dernières dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d'accès à l'internet, et des services bancaires et financiers, tant dans les États membres q ...[+++]

36. is van mening dat de justitiële en politiële autoriteiten, met inbegrip van Eurojust en Europol, willen zij op een effectieve en evenredige wijze kunnen optreden bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad, daarbij gebruik moeten kunnen maken van samenwerkingovereenkomsten met Eurojust en Europol in de sectoren vervoer en logistiek, chemiebedrijven, internetproviders, banken en financiële dienstverleners in zowel EU- als niet-EU-landen, zij het – waar nodig – met inachtneming van de vertrouwelijkheidsverplichtingen die gelden voor de betrokken bedrijven en onder inachtneming van de grondrechten , in het bijzonder wanneer het de bescherming van persoonsgegevens betreft; dringt er voorts bij de lidstaten – in overeenstemming met het ...[+++]


La banque de données policière (BNG) ainsi que le parquet de police devraient disposer de statistiques sur le nombre de véhicule saisi pour non assurance.

Zowel de algemene nationale gegevensbank van de politie (ANG) als het politieparket zouden over statistieken over het aantal onverzekerde in beslag genomen motorrijtuigen moeten beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquets devraient disposer ->

Date index: 2024-01-07
w