Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquets travaillent encore » (Français → Néerlandais) :

Ce que le personnel ne comprend vraiment pas, c'est que les parquets travaillent encore comme au siècle passé et que, malgré les efforts des personnes qui travaillent dans ces parquets, celles-ci ne soient visiblement pas appuyées ou appuyées de manière insuffisante au niveau des moyens en personnel et en informatique par leurs autorités de tutelle.

Wat het personeel echter niet begrijpt is dat de parketten nog steeds werken zoals in de vorige eeuw en ze, ondanks de inspanningen van personen, werkzaam op deze parketten, blijkbaar op het vlak van personeel en informatica-middelen door hun voogdijoverheid niet of onvoldoende gesteund worden.


Ce que le personnel ne comprend vraiment pas, c'est que les parquets travaillent encore comme au siècle passé et que, malgré les efforts des personnes qui travaillent dans ces parquets, celles-ci ne soient visiblement pas appuyées ou appuyées de manière insuffisante au niveau des moyens en personnel et en informatique par leurs autorités de tutelle.

Wat het personeel echter niet begrijpt is dat de parketten nog steeds werken zoals in de vorige eeuw en ze, ondanks de inspanningen van personen, werkzaam op deze parketten, blijkbaar op het vlak van personeel en informatica-middelen door hun voogdijoverheid niet of onvoldoende gesteund worden.


En 2012, tant le suspect que les enfants des rues/ orphelins cités se trouvaient encore dans le foyer (Le suspect n'y travaille plus depuis longtemps déjà.) Le parquet fédéral a appris que des enquêtes antérieures que les Brésiliens auraient menées à charge de monsieur Vandael avaient été classées.

In 2012 bevonden zowel de verdachte als de vernoemde wees-straatkinderen zich nog in het tehuis (De verdachte is er nu al geruime tijd niet meer werkzaam.) Het federaal parket vernam dat eerdere onderzoeken die de Brazilianen zouden gevoerd hebben lastens Vandael geklasseerd werden.


L'orateur souligne par ailleurs que même si l'intégralité des membres néerlandophones du parquet et de l'auditorat du travail de Bruxelles va travailler à Hal-Vilvorde, il faudra encore procéder au recrutement de six substituts et deux auditeurs du travail pour compléter les cadres.

Spreker benadrukt ook dat, zelfs als alle Nederlandstalige leden van het parket en het arbeidsauditoraat van Brussel in Halle-Vilvoorde gaan werken, er nog zes substituten en twee arbeidsauditeurs moeten worden aangeworven om het personeelsbestand te vervolledigen.


En effet, la mesure de la charge de travail a été réalisée par KPMG, sans tenir compte d'un parquet distinct pour Hal-Vilvorde dont la charge de travail n'est pas encore mesurable.

De werklastmeting is immers gebeurd door KPMG, zonder rekening te houden met een apart parket voor Halle-Vilvoorde waarvan de eigenlijke werklast nog niet meetbaar is.


Art. 37. Les frais de route et de séjour des personnes domiciliées à l'étranger et qui, en leur qualité de témoins, doivent se déplacer vers la Belgique sont alloués par le magistrat ou le greffier, le secrétaire du parquet ou encore le secrétaire de l'auditorat du travail; et il est tenu compte, s'il y a lieu, des dispositions contenues dans les conventions internationales.

Art. 37. De reis- en verblijfkosten van personen gedomicilieerd in het buitenland die in hun hoedanigheid van getuige naar België moeten reizen, worden toegekend door de magistraat, door de griffier, door de secretaris bij het parket of door de secretaris van het arbeidsauditoraat; waarbij, indien nodig, rekening wordt gehouden met de bepalingen van de internationale overeenkomsten.


Il ressort du mémoire du Conseil des ministres que la taille de la circonscription a été déterminée sur la base de plusieurs critères, notamment sa fonction centrale, le degré de criminalité ou encore la charge de travail des parquets.

Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de grootte van het ambtsgebied is vastgesteld op basis van verscheidene criteria, met name de centrale functie, de graad van criminaliteit of nog de werklast van de parketten.


Ils percevaient également, en vertu de l'arrêté ministériel du 1 février 1980 « réglant l'octroi à certains membres du personnel de la police judiciaire près les parquets d'une allocation pour travail supplémentaire et d'une allocation pour service irrégulier », un pourcentage de leur traitement annuel brut pour toute prestation effectuée les samedis, dimanches et jours fériés ou encore durant les nuits.

Krachtens het ministerieel besluit van 1 februari 1980 « houdende toekenning aan sommige personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten van een toelage voor overwerk en een toelage voor onregelmatige dienst » ontvingen zij tevens een percentage van hun jaarlijks brutoloon voor elke prestatie verricht op zaterdagen, zondagen en feestdagen of nog 's nachts.


Art. 30. Les frais de route et de séjour des témoins domiciliés à et venant de l'étranger sont alloués par le magistrat ou le greffier, le secrétaire en chef du parquet ou encore le secrétaire en chef de l'auditorat du travail qui tient compte, s'il y a lieu, des dispositions contenues dans les conventions internationales.

Art. 30. De reis- en verblijfkosten van personen gedomicilieerd in het buitenland die in hun hoedanigheid van getuige naar België moeten reizen, worden vergoed door de magistraat, door de griffier, door de hoofdsecretaris bij het parket of door de hoofdsecretaris van het arbeidsaudi- toraat, waarbij indien nodig, rekening wordt gehouden met de bepalingen van de internationale overeenkomsten.


Je mentionne encore la poursuite du Joint HIT Team qui réunit des policiers néerlandais, français et belges pour la lutte contre les touristes de la drogue dans la région de Breda et Maastricht, et celle de l'action du BES, le Bureau de coopération eurégional, pour ce qui concerne les parquets ; la Belgique y a désigné un juriste de parquet qui travaille à Maastricht.

Ik vermeld ook de voortzetting van het Joint HIT Team met Nederlandse, Franse en twee Belgische politiemensen voor de aanpak van drugstoeristen in de regio Breda en Maastricht, en het BES, Bureau Euregionale Samenwerking, op het niveau van de parketten, met een Belgische parketjurist werkzaam in Maastricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquets travaillent encore ->

Date index: 2024-11-29
w