Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Famille
Famille adoptive
Famille au sens large
Famille communautaire
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille restreinte
Famille souche
Famille étendue
Filiation adoptive
Grande famille
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Rendre visite à des familles d’accueil

Vertaling van "part aux familles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


famille conjugale | famille nucléaire | famille restreinte

kernfamilie | kerngezin


famille au sens large | famille étendue | grande famille

samengesteld gezin


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


enseignement à la famille sur la susceptibilité aux infections

gezinseducatie over gevoeligheid voor infectie


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


rendre visite à des familles d’accueil

bezoeken brengen aan pleeggezinnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille ...[+++]

a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en zelfs vroeger indien de rechter aldus beslist, en, anderzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich ...[+++]


L'article 24, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : « Tout enfant, sans discrimination aucune fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l'origine nationale ou sociale, la fortune ou la naissance, a droit, de la part de sa famille, de la société et de l'Etat, aux mesures de protection qu'exige sa condition de mineur ».

Artikel 24, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Elk kind heeft, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom of geboorte, recht op die beschermende maatregelen van de zijde van het gezin waartoe het behoort, de gemeenschap en de Staat, waarop het in verband met zijn status van minderjarige recht heeft ».


En ce qui concerne la détermination de la compétence territoriale, les travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 indiquent : « Les auteurs de la présente proposition souhaitent qu'au civil, l' ' histoire judiciaire ' de la famille soit contenue dans un seul dossier aux fins d'une part, d'assurer une cohérence entre les décisions et d'autre part, de limiter les débats à ce qui est strictement nécessaire pour la résolution du litige dès lors qu'il ne sera plus utile de rappeler tous les antécédents du dossier » (Doc. parl., Cha ...[+++]

Wat het bepalen van de territoriale bevoegdheid betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 : « De auteurs van dit wetsvoorstel wensen op burgerrechtelijk vlak de ' gerechtelijke geschiedenis ' van de familie in één enkel dossier onder te brengen om enerzijds te zorgen voor coherentie tussen de beslissingen en anderzijds de debatten te beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor de oplossing van het geschil gegeven het feit dat niet alle antecedenten van het dossier opnieuw aan bod moeten komen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).


En 2015, cet expert local a ainsi travaillé en étroite collaboration avec le Ministère de la Femme, de la Famille et de l'Enfance en appuyant la mise en oeuvre du mécanisme national genre. Au Bénin, le "projet de renforcement des capacités institutionnelles par l'octroi de bourses de formation" accorde notamment une attention particulière en matière de genre pour ce qui concerne l'appui aux ressources humaines dans le secteur de l'agriculture, d'une part, et dans le secteur de la santé, d'autre part.

In 2015 heeft deze lokale expert nauw samengewerkt met het Ministère de la Femme, de la Famille et de l'Enfance door steun te geven aan de uitvoering van een nationaal mechanisme voor gender In Benin heeft het "programma ter versterking van de institutionele capaciteiten voor de toekenning van beurzen" een speciale aandacht voor gender wat betreft de ondersteuning van human ressources in de landbouwsector enerzijds, en in de gezondheidssector anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres membres de la famille royale sont, pour leur part, dès lors aussi soumis aux règles de bonne conduite, de transparence et de contrôles définies par la loi précitée du 27 novembre 2013.

De andere leden van de koninklijke familie zijn dus eveneens onderworpen aan de gedragsregels, de transparantie en controle zoals bepaald in de voormelde wet van 27 november 2013.


Les articles 94 et 95 du règlement d'application concernent respectivement d'une part, les prestations en nature d'assurance maladie-maternité servies aux membres de la famille d'un travailleur salarié ou non salarié qui ne résident pas dans le même Etat membre que ce dernier et, d'autre part, les prestations en nature d'assurance maladie-maternité servies aux titulaires de pension ou de rente et aux membres de leur famille n'ayant pas leur résidence dans un Etat membre au titre de la législation duquel ils bénéficient d'une pension o ...[+++]

Artikelen 94 en 95 van de toepassingsverordening betreffen respectievelijk, enerzijds, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering die zijn verleend aan de gezinsleden van een werknemer of zelfstandige die niet in dezelfde lidstaat wonen als deze laatste en, anderzijds, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering die zijn verleend aan pensioen- of rentetrekkers en hun gezinsleden die hun woonplaats niet hebben in een lidstaat krachtens de wettelijke regeling waarvan zij een pensioen of rente genieten en recht op prestaties hebben.


des droits équivalents conférés aux ressortissants de pays tiers et aux membres de leur famille qui, en vertu des accords conclus entre la Communauté et ses États membres, d’une part, et ces pays tiers, d’autre part, jouissent d’un droit à la libre circulation équivalent à celui des citoyens de l’Union et des membres de leur famille.

de gelijkwaardige rechten die worden genoten door onderdanen van derde landen en hun gezinsleden die krachtens overeenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en deze derde landen anderzijds rechten van vrij verkeer genieten die gelijkwaardig zijn aan de rechten van burgers van de Unie en hun gezinsleden.


b)des droits équivalents conférés aux ressortissants de pays tiers et aux membres de leur famille qui, en vertu des accords conclus entre la Communauté et ses États membres, d’une part, et ces pays tiers, d’autre part, jouissent d’un droit à la libre circulation équivalent à celui des citoyens de l’Union et des membres de leur famille.

b)de gelijkwaardige rechten die worden genoten door onderdanen van derde landen en hun gezinsleden die krachtens overeenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en deze derde landen anderzijds rechten van vrij verkeer genieten die gelijkwaardig zijn aan de rechten van burgers van de Unie en hun gezinsleden.


b) des droits équivalents conférés aux ressortissants de pays tiers et aux membres de leur famille qui, en vertu des accords conclus entre l'Union et ses États membres, d’une part, et ces pays tiers, d’autre part, jouissent d’un droit à la libre circulation équivalent à celui des citoyens de l’Union et des membres de leur famille.

b) de gelijkwaardige rechten die worden genoten door onderdanen van derde landen en hun gezinsleden die krachtens overeenkomsten tussen de Gemeenschap Ö Unie Õ en haar lidstaten enerzijds en deze derde landen anderzijds rechten van vrij verkeer genieten die gelijkwaardig zijn aan de rechten van burgers van de Unie en hun gezinsleden familieleden.


Il convient également de préciser les garanties procédurales de façon à assurer, d'une part, un niveau élevé de protection des droits du citoyen de l'Union et des membres de sa famille en cas de refus d'entrée ou de séjour dans un autre État membre et, d'autre part, le respect du principe de la motivation suffisante des actes de l'administration.

Ook moeten procedurele waarborgen worden vastgelegd ter verzekering van een hoog beschermingsniveau van de rechten van de burger van de Unie en zijn familieleden in geval van weigering van toegang tot of verblijf in een andere lidstaat, enerzijds, en de naleving van het motiveringsbeginsel van het optreden van de autoriteiten anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part aux familles ->

Date index: 2023-10-19
w