Le mémoire du Conseil des ministres expose ensuite la raison d'être de l'indemnité qu'il qualifie « de rupture »; il explique notamment que le caractère facultatif de la décision d'imposer un remboursement permet, d'une part, de couvrir la diversité des formations concernées et des charges réellement supportées par la gendarmerie et, d'autre part, de tenir compte des circonstances familiales ou sociales.
In de memorie van de Ministerraad wordt vervolgens de bestaansreden toegelicht van de vergoeding die « verbrekingsvergoeding » wordt genoemd; daarin wordt met name uiteengezet dat het facultatieve karakter van de beslissing om een terugbetaling op te leggen, enerzijds, het mogelijk maakt de verscheidenheid van de desbetreffende opleidingen en van de werkelijk door de rijkswacht gedragen lasten te dekken en, anderzijds, rekening te houden met de familiale of sociale omstandigheden.