Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part vos collègues " (Frans → Nederlands) :

Le 28 octobre 2015, il a été décidé, au cours d'une réunion du comité de concertation à laquelle ont pris part vos collègues ministres des trois Régions, que les aptitudes professionnelles des chauffeurs professionnels sont de la compétence des Régions.

Op 28 oktober 2015 werd tijdens een overlegcomité tussen u en uw collega-ministers uit de drie Gewesten beslist dat het regelen van de vakbekwaamheid voor beroepschauffeurs aan de Gewesten toekomt.


La réunion que j’ai organisée il y a quelques jours, à laquelle ont pris part nombre de vos collègues députés européens, visait déjà ceci: développer une stratégie.

Het congres dat ik enkele dagen geleden heb georganiseerd en waar veel van uw collega’s uit het Europees Parlement aan hebben deelgenomen was juist dáárop gericht: op het ontwikkelen van een strategie.


J'espère que vous pourrez en faire part à vos collègues de l'Ecofin, qui n'ont rien fait d'autre, dans leur proposition, que de trouver un système pour échapper à la supervision financière qui était établie par la Commission.

Ik hoop dat u dit zal kunnen vertellen aan uw collega’s van de Ecofin-Raad, die in hun voorstel niets anders hebben gedaan dan een systeem vinden om te ontsnappen aan het door de Commissie op poten gezette financieel toezicht.


Cela exigera, bien sûr, beaucoup d'efforts de votre part et de la part de vos collègues au Conseil. Mais comme vous le dites vous-même: il faut travailler plus pour gagner plus.

Dit zal natuurlijk voor u en uw collega’s van de Raad veel werk met zich meebrengen. Maar zoals uzelf hebt gezegd: travailler plus pour gagner plus.


− Madame la Présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, je vous remercie de vos contributions qui, j’y crois fermement, ont clairement montré, d’une part, l’importance des activités du médiateur européen et, d’autre part, l’intérêt que notre institution leur accorde au sein du Parlement européen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Diamandouros, mijnheer Šefčovič, dames en heren, ik dank u hartelijk voor uw bijdragen. Daaruit – en daar geloof ik vast in – valt duidelijk op te maken hoe belangrijk de activiteiten van de Europese Ombudsman zijn en hoeveel waarde ons Parlement daaraan hecht.


Les membres du groupe de l’Alliance libre européenne, dont font partie le SNP et d’autres partis nationalistes pro-européens du pays de Galles, de Catalogne et de Flandre, contribuent à la bonne gouvernance dans leur pays, tout en ambitionnant de jouer également un rôle à part entière dans la prise de décisions au niveau de l’UE, conformément à la place qui leur revient en tant qu’États membres indépendants au même titre que les autres, capables d’exercer toute la palette des prérogatives gouvernementales dans leur État respectif, tout en œuvrant à vos côtés, chers collègues, à une me ...[+++]

De Fractie Vrije Europese Alliantie in dit Parlement, waar de SNP en andere pro-Europese nationalisten uit Wales, Catalonië en Vlaanderen deel van uitmaken, draagt bij aan het beginsel van behoorlijk bestuur in onze eigen landen. Het is echter onze ambitie om ook in de Europese besluitvorming een volledige rol te spelen, waarbij wij onze plaats innemen als normale, onafhankelijke lidstaten, zodat we thuis het complete scala aan overheidsbevoegdheden kunnen uitoefenen en ook hier met onze collega's op constructieve wijze kunnen werken aan een beter Europa.


Selon les informations que j'ai reçues à ce jour de la part d'Infrabel, je ne peux que renvoyer à ma réponse donnée lors de la commission Infrastructure du 18 février dernier aux questions de vos collègues Veys, Vandeput, Vanheste et Slegers portant sur le même sujet (Compte rendu intégral Chambre, 2013/2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 19 février 2014, CRIV 53 COM 934, p. 14)

Volgens de informatie die ik tot op vandaag van Infrabel heb ontvangen, kan ik u enkel verwijzen naar mijn antwoord in de commissie Infrastructuur van 18 februari laatstleden op de vragen van uw collega's Veys, Vandeput, Vanheste en Slegers over hetzelfde onderwerp (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 19 februari 2014, CRIV 53 COM 934, blz. 14)


Je me permets d'attirer votre attention sur le fait que cette problématique a déjà fait l'objet à la Chambre d'une réponse de notre part à la suite des questions orales posées par vos collègues MM. Jenne De Potter (n° 11851) et Peter Logghe (n° 11891) en mars 2009 (cf. Compte rendu analytique, Commission des Finances et du Budget, n° 503 du 25 mars 2009, pp. 26 à 28).

Ik ben zo vrij om uw aandacht te trekken op het feit dat deze problematiek reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van ons antwoord in de Kamer op de mondelinge vragen, gesteld door uw collega's, de heren Jenne De Potter (nr. 11851) en Peter Logghe (nr. 11891) in maart 2009 (cf. Beknopt Verslag, Commissie voor de Financiën en de Begroting, nr. 503 van 25 maart 2009, blz 26 tot 28).


5) Quelles réactions avez-vous reçues de la part de vos collègues européens concernant cette initiative wallonne ?

5) Welke reacties heeft u op dit Waals initiatief gekregen vanwege uw Europese collega's?




Anderen hebben gezocht naar : ont pris part vos collègues     ont pris part     vos collègues     faire part     j'espère que vous     votre part     comme vous     d’une part     vous     chers collègues     rôle à part     part     réponse donnée lors     notre part     part vos collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part vos collègues ->

Date index: 2022-11-11
w