Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage bien entendu votre opinion » (Français → Néerlandais) :

Je partage bien entendu l'avis selon lequel le Privacy Shield doit répondre aux éléments de l'arrêt Schrems.

Ik deel uiteraard de mening dat het Privacy Shield een antwoord moet bieden op de verschillende elementen aangehaald in het arrest-Schrems.


Les Pays-Bas se sont-ils déjà manifestés à ce propos antérieurement (en ce compris avant votre entrée en fonction bien entendu)?

Heeft Nederland hierover al contact gezocht (ook vóór uw aantreden als minister)?


Or il existe bien entendu une coopération étroite entre la police fédérale belge et la Sûreté de l'État ainsi qu'un partage d'informations, en particulier dans le secteur de la lutte contre le terrorisme.

De Belgische federale politie en de Veiligheid van de Staat werken uiteraard nauw samen en wisselen informatie uit, in het bijzonder in de sector van de strijd tegen het terrorisme.


3. Bien entendu, et comme cela ressort de ma réponse à votre première question, cela se passe également.

3. Uiteraard, en zoals uit mijn antwoord op uw eerste vraag al bleek, gebeurt dat ook.


Comme déjà indiqué, je partage bien sûr pleinement le souci exprimé dans votre question.

Zoals eerder meegedeeld, deel ik uiteraard ten volle de zorg die werd uitgedrukt in uw vraag.


Je pense, et c’est bien entendu mon opinion personnelle, que la Grèce a été le berceau de la civilisation européenne.

Ik denk – dit is mijn persoonlijke mening – dat Griekenland de bakermat is van de Europese beschaving.


Bien entendu, nos opinions divergeront sur certains points. À commencer par moi, en ce qui concerne l’extension des définitions par exemple.

Natuurlijk zijn er bepaalde punten waar we het niet allemaal mee eens zijn, waaronder ikzelf, bijvoorbeeld wat betreft het verbreden van de definities.


La Commission partage, bien entendu, entièrement l'opinion selon laquelle le traité de Lisbonne constitue un pas en avant très positif pour l'avenir de l'Union.

De Commissie deelt uiteraard de mening dat het Verdrag van Lissabon een zeer positieve stap betekent voor de toekomst van de Unie.


En ce qui concerne l'hymne européen, bien entendu, les opinions divergent.

Wat het Europese volkslied betreft, lopen de standpunten natuurlijk nogal uiteen.


Je ne partage bien entendu pas, et la Commission non plus, l'expression de certains relents d'exclusion que j'ai entendue - heureusement, c'est marginal.

Ik ben het absoluut niet eens – en dat geldt ook voor de Commissie – met bepaalde, naar uitsluiting neigende zienswijzen die hier vandaag zijn geuit; gelukkig zijn deze marginaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage bien entendu votre opinion ->

Date index: 2021-06-21
w