Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage néanmoins votre inquiétude » (Français → Néerlandais) :

174. partage néanmoins l'inquiétude exprimée par la Cour des comptes selon laquelle le recours aux corrections forfaitaires ne permet pas de tenir suffisamment compte de la nature et de la gravité des infractions et selon laquelle, s'agissant des décisions de conformité, la longueur de la procédure constitue un problème persistant; estime néanmoins que les corrections à taux forfaitaire sont un instrument nécessaire dans les situations où un calcul plus précis n'est pas réalisable; demande par conséquent à la Co ...[+++]

174. deelt niettemin de bezorgdheid van de Rekenkamer dat bij de toepassing van forfaitaire correcties onvoldoende rekening wordt gehouden met de aard en de ernst van de overtreding en dat de lengte van de procedure bij de conformiteitsbeschikkingen een hardnekkig probleem is; acht forfaitaire correcties echter een noodzakelijk middel wanneer een preciezere berekening niet mogelijk is; vraagt daarom dat de Commissie criteria vastlegt voor de berekening van forfaitaire correcties, die ervoor zorgen dat op gepaste wijze rekening wordt gehouden met de aard en ernst van de tekortkoming;


Je partage pleinement votre inquiétude sur la situation en Birmanie.

Ik deel geheel uw bezorgdheid over de situatie in Birma.


Je partage votre inquiétude devant la montée du racisme, de la xénophobie et des actes de violence à l’égard des migrants et de minorités en Grèce.

Ik deel uw bezorgdheid over de toename van racisme, xenofobie en geweld tegenover migranten en minderheden in Griekenland.


Vu les informations que j'ai obtenues en réponse à mes questions écrites sur l'imagerie médicale (5-5925 et 5-7000), je partage votre inquiétude et celle de l'INAMI quant à la nécessité d'être attentif aux doses de rayonnement reçues par les patients de notre pays.

Gelet op mijn eerdere parlementaire vragen rond medische beeldvorming (5-5925 en 5-7000), deel ik uw bezorgdheid en die van het RIZIV dat we moeten opletten voor de stralingsbelasting van onze patiënten.


La Commission partage aussi votre inquiétude quant au besoin de plus de cohérence entre politique de cohésion européenne et autres politiques sectorielles communautaires, en particulier dans les domaines du développement rural, de la recherche ou de la concurrence.

De Commissie deelt ook uw zorg over de noodzaak van meer samenhang tussen het Europese cohesiebeleid en de andere vormen van communautair sectorbeleid, in het bijzonder plattelandsontwikkeling, onderzoek en mededinging.


Je partage les inquiétudes exprimées par mon collègue, M. de Grandes, et je félicite la rapporteure d’être parvenue à un accord en première lecture. J’espère néanmoins que nous n’avons pas cédé sur trop de points en vue de satisfaire certains intérêts: ce sont les victimes qui sont importantes et prioritaires.

Ik deel de verontrusting die mijn collega de heer de Grandes heeft laten blijken, en ik wens de rapporteur geluk met het feit dat zij in eerste lezing al een akkoord heeft bereikt, maar ik hoop dat we niet op teveel punten hebben toegegeven om gehoor te geven aan bepaalde belangen: het zijn de slachtoffers die hier van belang zijn, en zij komen in de eerste plaats.


- (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai dit au début, je perçois et je partage votre profonde inquiétude face à l’escalade des événements dans la Bande de Gaza.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik in het begin al zei, ben ook ik net als u echt zeer bezorgd over de escalatie van deze gebeurtenissen in de Gazastrook.


Je partage néanmoins votre avis selon lequel la coopération internationale pourrait être sensiblement améliorée en vue de réduire les prises accessoires et les rejets d’espèces non cibles; les chiffres avancés illustrent l’ampleur du problème et prouvent qu’il doit être examiné d’urgence.

Ik ben het echter met u eens dat er, willen wij de bijvangsten en de teruggooi van niet-doelsoorten beperken, op het gebied van de internationale samenwerking nog heel wat te verbeteren valt. De genoemde cijfers illustreren de enorme omvang van het probleem en de urgentie waarmee deze zaak moet worden behandeld.


Je partage néanmoins votre point de vue quant au pilotage automatique.

Ik deel evenwel uw standpunt over het gebruik van de automatische piloot.


Le gouvernement partage votre inquiétude quant à l'évolution de la situation et considère qu'elle présente un risque potentiellement très grave pour toute la région.

De regering deelt uw ongerustheid over de evolutie van de situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage néanmoins votre inquiétude ->

Date index: 2022-03-18
w