Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage-t-il mon impression » (Français → Néerlandais) :

Le ministre partage-t-il mon impression - sur la base des articles des médias - que les plus jeunes automobilistes paient à coup sûr considérablement plus pour leur assurance automobile mais qu'il n'apparaît pas clairement pourquoi il en est ainsi ni surtout sur quels critères cette discrimination négative s'appuie ?

Deelt de minister mijn indruk - op basis van de mediaberichtgeving - dat de jongste automobilisten zeker beduidend meer betalen voor hun autoverkering, maar dat het niet duidelijk is waarom en vooral op basis van welke criteria deze negatieve discriminatie steunt?


Mon impression est que nous devrons briser quelques oligopoles dans le secteur de la distribution.

Naar mijn mening moeten we enkele retailoligopolies doorbreken.


Mon administration et moi-même ne pouvons partager l'interprétation faite par monsieur le Député de l'Avenant signé le 10 avril 2014 entre la Belgique et la Suisse.

Noch mijn administratie noch ikzelf kunnen het eens zijn met de interpretatie die de heer volksvertegenwoordiger geeft aan het Avenant dat op 10 april 2014 werd ondertekend tussen België en Zwitserland.


Je partage votre avis consistant à considérer ce type de produit injectable comme médicament en vertu de sa présentation dès le moment où un consommateur moyen, bien informé, aurait l'impression que celui-ci est destiné à traiter ou prévenir une maladie.

Ik deel uw mening om dergelijke injecteerbare producten als geneesmiddelen te beschouwen vanwege de wijze waarop ze worden aangediend vanaf het moment dat een goed geïnformeerde, gemiddelde consument, de indruk zou krijgen dat het product is bestemd om een ziekte te behandelen of te voorkomen.


L'information concernant la valeur juridique des impressions des certificats à partir de l'application "Mon Dossier" a été largement diffusée aux communes et aux utilisateurs du Registre national par une note du 20 mai 2016.

De informatie met betrekking tot de juridische waarde van de afdruk van de attesten via de toepassing "Mijn Dossier" werd verspreid naar de gemeenten en de gebruikers van het Rijksregister bij nota van 20 mei 2016.


En ce qui concerne l'utilisation de GSM-R, je vous renvoie à mon collègue de la Mobilité. 2. Mes services partagent votre souci d'une alerte fluide et efficace de la population.

Wat het gebruik van GSM-R betreft, verwijs ik u naar mijn collega van Mobiliteit. 2. Mijn diensten delen uw bekommernis van een vlotte en efficiënte alarmering van de bevolking.


Mon parti est le PPE et j'en suis fier, mais en tant que Président de la Commission mon parti est l'Europe et ça c'est un message que je voudrais partager avec vous, notamment pour les grandes forces du centre gauche, du centre droit pro-européennes.

Ik ben lid van de EVP en daar ben ik trots op, maar als voorzitter van de Commissie is Europa mijn partij. Dat is de boodschap die ik hier wil uitdragen, en ik richt mij vooral tot de grote pro-Europese stromingen links en rechts van het midden.


Toutes deux comprennent des cartes interactives et des jeux sociaux permettant aux utilisateurs de partager des informations et leurs impressions.

Beide apps bevatten "social games" en interactieve kaarten om informatie en ervaringen uit te wisselen.


La très grande majorité des parlementaires et des États membres partagent mon point de vue et ont montré avec quelle efficacité on peut se mettre d'accord sur une législation européenne". a déclaré David Byrne, membre de la Commission en charge de la santé et de la protection des consommateurs".

De overgrote meerderheid van het Parlement en de lidstaten deelt mijn standpunt en heeft laten zien hoe voortvarend overeenstemming kan worden bereikt over een Europese wet", aldus David Byrne".


J’estime qu’il est de mon devoir, avant de quitter ma fonction de président de la Commission, de partager mon expérience et mes idées sur la manière dont nous pouvons mettre à profit les réalisations intervenues à ce jour et progresser à l’avenir.

Uit hoofde van die functies beschouw ik het als mijn plicht om, alvorens mijn ambt als voorzitter van de Europese Commissie neer te leggen, de ervaring die ik heb opgedaan, te delen en uiteen te zetten hoe wij mijns inziens moeten voortbouwen op wat al verwezenlijkt is, en hoe wij in de toekomst te werk moeten gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage-t-il mon impression ->

Date index: 2023-06-13
w