Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partageons l’avis selon » (Français → Néerlandais) :

Nous partageons l'avis de la Commission selon lequel le risque de distorsions de concurrence sur le marché intérieur est particulièrement élevé dans les secteurs caractérisés par des activités commerciales ayant clairement une portée européenne et dont les acteurs peuvent être soumis à des obligations de service public.

Wij sluiten aan bij het standpunt van de Commissie dat het risico op concurrentiedistorsies op de interne markt bijzonder hoog is in sectoren die worden gekenmerkt door commerciële activiteiten met een EU-dimensie en waar exploitanten mogelijk met openbaredienstverplichtingen zijn belast.


Nous partageons l’avis selon lequel des recherches sont nécessaires pour s’attaquer à ce problème.

Wij zijn het ermee eens dat onderzoek nodig is om het probleem onder controle te krijgen.


Même si je me suis bien amusé au sein de la CIG et auparavant dans la Convention, je pense pouvoir m'exprimer au nom de tous en disant que nous partageons l'avis selon lequel nous devrions résoudre certains problèmes sources de querelles pour une longue période.

Hoewel ik het best aangenaam vond deel uit te maken van de IGC en voordien van de Europese conventie, denk ik dat ik voor ons allen spreek wanneer ik zeg dat dit problematische gekibbel voor een hele tijd moet ophouden.


Nous partageons l'avis selon lequel l'éducation physique est importante et que le bénévolat constitue un pan essentiel du mouvement sportif en Europe.

We delen de opvatting dat lichamelijke opvoeding belangrijk is en dat vrijwilligerswerkeen belangrijk onderdeel vormt van de sportbeweging in Europa.


Nous partageons l'avis selon lequel l'éducation physique est importante et que le bénévolat constitue un pan essentiel du mouvement sportif en Europe.

We delen de opvatting dat lichamelijke opvoeding belangrijk is en dat vrijwilligerswerkeen belangrijk onderdeel vormt van de sportbeweging in Europa.


Nous partageons l'avis, selon lequel les entreprises doivent être stimulées et aidées, en particulier les petites et moyennes entreprises, pour que ces dernières puissent engager les préparatifs nécessaires à leur adaptation à l'euro.

Wij zijn ook van mening dat ondernemingen, en met name de kleine en middelgrote ondernemingen, moeten worden gestimuleerd en geholpen om zich op de omschakeling naar de euro voor te bereiden.


Nous partageons l'avis selon lequel le pilier européen de l'OTAN doit être renforcé de façon à ce qu'une vision propre de la paix mondiale puisse être développée, basée sur les principes de prévention des conflits et de maintien de la paix.

We gaan akkoord dat de Europese peiler in de NAVO moet worden versterkt, waardoor een eigen visie kan worden ontwikkeld op wereldvrede, gestoeld op de principes van conflictpreventie en vredeshandhaving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partageons l’avis selon ->

Date index: 2023-06-28
w