Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partageons » (Français → Néerlandais) :

Nous ne partageons toutefois pas l'avis du Conseil d'Etat.

Wij delen evenwel niet de mening van de Raad van State.


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


En réponse à votre question, je peux vous faire savoir qu'aussi bien moi-même que le SPF Sécurité sociale partageons le souhait de pouvoir octroyer le tarif social pour le gaz et l'électricité rétroactivement à partir de la date de prise de cours d'une allocation pour personne handicapée.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat zowel ikzelf als de FOD Sociale Zekerheid ons aansluiten bij de wens om het sociaal tarief voor gas en elektriciteit retroactief te kunnen toekennen vanaf de ingangsdatum van het recht op een tegemoetkoming als persoon met een handicap.


Cette asbl "Partageons nos routes" collabore avec la Cellule d'éducation et de prévention (CEP), de façon proactive dans de nombreuses actions et projets et souligne l'importance de cette cellule pour la province.

Die vzw, 'Partageons nos routes' genaamd, werkt in het kader van talrijke acties en projecten proactief samen met de Cel Educatie en Preventie (CEP) van de federale politie en onderstreept het belang van die cel voor de provincie.


En effet, il me revient que ces cellules pourraient être amenées à disparaître prochainement. Dans la province de Luxembourg, la Cellule d'éducation et de prévention (CEP) assure à l'asbl "Partageons nos routes" un soutien sérieux, concret, performant et professionnel sur le terrain pour la gestion d'outils de prévention.

In de provincie Luxemburg biedt de CEP een degelijke, concrete, performante en professionele ondersteuning in het veld aan de vzw Partageons nos routes voor het beheer van preventiemiddelen.


Le partenariat efficace entre l'asbl "Partageons nos routes" et la CEP a toujours été reconnu positivement.

De efficiënte samenwerking tussen de vzw Partageons nos routes en de CEP heeft altijd positieve weerklank gekregen.


Dans l'avenir la priorité sera donnée à l'Allemagne et au Luxembourg, en vue de compléter l'échange automatisé avec les pays avec lesquels nous partageons une frontière.

In de toekomst zal de prioriteit uitgaan naar Duitsland en Luxemburg, ter vervollediging van de geautomatiseerde uitwisseling met de landen waarmee ons land een grens deelt.


- Nous partageons avec Hong Kong et Macao un important savoir-faire dans le domaine de la sûreté et de la réglementation maritimes, et ce savoir-faire devrait constituer la base d'une coopération renforcée.

- Er bestaat een aanzienlijke gemeenschappelijke deskundigheid op het gebied van maritieme veiligheid en regelgeving, die de grondslag voor verdere samenwerking moet vormen.


Nous devrons nous assurer dès le début que nous partageons des ambitions semblables avec nos partenaires potentiels, afin d’éviter que les négociations ne s’enlisent du fait d’un décalage des attentes.

Wij zullen van meet af aan moeten nagaan of onze ambities met die van onze toekomstige partners overeenstemmen om te vermijden dat onderhandelingen later vastlopen omdat de verwachtingen te zeer uiteenlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partageons ->

Date index: 2022-03-25
w