Art. 3. § 1. Les membres du personnel, visés à l'article 1, à l'exception du personnel de maîtrise, gens de métier et de service nommé à titre définitif et des membres du personnel nommés à titre définitif des garderies de l'enseignement communautaire situées dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, visées à l'article X. 22 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, obtiennent également un congé
pour cause de force majeure résultant de la maladie ou d'un accident survenu à une des personnes
suivantes habitant sous le même toit que le ...[+++] membre du personnel : le conjoint, le partenaire cohabitant, un parent ou allié du membre du personnel ou du partenaire cohabitant, une personne accueillie en vue de son adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse.Art. 3. § 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, met uitzondering van het vastbenoemd meester-, vak- en dienstpersoneel en van de vastbenoemde personeelsleden van de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalige hoofdstedelijke gebied Brussel, vermeld in artikel X. 22 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, krijgen eveneens verlof wegens overmacht die het gevolg is van de ziekte of van een ongeval van één van de volgende personen, die onder hetzelfde dak woont als het personeelslid : de echtgeno
ot, de samenwonende partner, een bloed- of aanverwant van het personeelslid of van de s
...[+++]amenwonende partner, een persoon, opgenomen met het oog op zijn adoptie of de uitoefening van een pleegvoogdij.