Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires agréés selon » (Français → Néerlandais) :

2° deux représentants des partenaires agréés pour chaque type de mission, désignés sur proposition des partenaires agréés selon les modalités arrêtées par le Gouvernement;

2° twee vertegenwoordigers van de partners die voor elk type opdracht erkend zijn, voorgedragen op voorstel van de partners die volgens door de Regering nader te bepalen regels erkend zijn;


Art. 36. Les membres de la Commission communautaire des Partenariats visés à l'article 41, alinéa 1, 2°, du décret sont désignés sur la base des propositions des partenaires agréés pour l'arrondissement concerné, selon la répartition suivante :

Art. 36. De leden van de Gemeenschapscommissie voor partnerschappen, bedoeld in artikel 41, eerste lid, 2°, worden aangesteld op de voordracht van de partners die voor het betrokken arrondissement worden erkend, volgens de volgende verdeling :


Art. 49. Chaque Commission thématique est composée d'un représentant pour chaque type de mission, désignés sur proposition des partenaires agréés de l'arrondissement judiciaire concerné selon les modalités arrêtées par le Gouvernement.

Art. 49. Elke thematische commissie is samengesteld uit een vertegenwoordiger voor elk type opdracht, benoemd op de voordracht van de erkende partners van het betrokken gerechtelijk arrondissement volgens de door de Regering nader te bepalen regels.


«partenaire agréé : tout organisme reconnu par le centre public d'action sociale pour accomplir la mission de guidance et d'accompagnement d'un ayant droit à l'intégration sociale ou à une aide sociale financière visant sa mise à l'emploi en entreprise selon une méthodologie validée par le centre public d'action sociale».

« 3° erkende partner : iedere instantie die door het openbaar centrum voor maatschappelijke welzijn wordt erkend voor het volbrengen van de opdracht gerechtigden op maatschappelijke integratie of een financiële maatschappelijke hulp te begeleiden en toe te leiden naar een tewerkstelling in een onderneming volgens een methodologie die door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt goedgekeurd».


Sans préjudice des subventions octroyées en vertu de la deuxième partie du présent Code, dans les limites des crédits budgétaires, selon les critères et modalités qu'il détermine, le Gouvernement peut octroyer aux opérateurs de la politique de l'action sociale et de la santé agréés en vertu du présent Code qu'il désigne, des subventions destinées à couvrir des mesures négociées dans le cadre d'accords conclus entre le Gouvernement et les partenaires sociaux c ...[+++]

Onverminderd de subsidies toegekend krachtens het tweede deel van dit Wetboek, kan de Regering binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de criteria en modaliteiten die zij bepaalt, subsidies toekennen aan de krachtens dit Wetboek erkende operatoren van het beleid van Sociale actie en Gezondheid die zij aanwijst, om maatregelen te dekken die in het kader van akkoorden gesloten tussen de Regering en de betrokken sociale partners worden onderhandeld.


Art. 7. Les prestataires individuels de soins, les organisations de terrain et les organisations partenaires, agréés et/ou subventionnés par le Collège réuni ou ayant reçu une mission spécifique, doivent rendre compte de l'exécution de leurs missions ou de l'utilisation des subventions éventuelles selon des modalités arrêtées par le Collège réuni.

Art. 7. De individuele zorgverstrekkers, organisaties met terreinwerking en partnerorganisatie die door het Verenigd College erkend en/of gesubsidieerd worden of een specifieke opdracht hebben gekregen, moeten bij de uitvoering van hun opdrachten of voor de aanwending van de eventuele subsidies verantwoording afleggen op de wijze bepaald door het Verenigd College.


3° partenaire agréé : tout organisme reconnu par le service public de l'emploi pour accomplir la mission de guidance et d'accompagnement d'un ayant droit à l'intégration sociale ou à une aide sociale financière visant sa mise à l'emploi en entreprise selon une méthodologie validée par le service public de l'emploi.

3° erkende partner : iedere instantie die door de openbare dienst voor arbeidsbemiddeling wordt erkend voor het volbrengen van de opdracht gerechtigden op maatschappelijke integratie of een financiële maatschappelijke hulp te begeleiden en toe te leiden naar een tewerkstelling in een onderneming volgens een methodologie die door de openbare dienst voor arbeidsbemiddeling wordt goedgekeurd.


2. La répartition du montant maximum de la réduction d'impôt visée à l'article 145/24, § 1 CIR 1992 sur la base du rapport de propriété (par exemple 70/30) entre deux personnes imposées isolément, qui ne sont pas mariées, a-t-elle pour effet que les deux partenaires doivent par exemple verser chacun les dépenses (par exemple 1000) selon cette même proportion à l'entrepreneur agréé?

2. Heeft de verdeling van het maximumbedrag van de belastingvermindering vermeld in artikel 145/24, § 1 WIB 1992 op basis van de eigendomsverhouding (bijvoorbeeld 70/30) tussen twee apart belaste personen, die niet gehuwd zijn, tot gevolg dat bijvoorbeeld beide partners elk de uitgaven (bijvoorbeeld 1000) in diezelfde verhouding dienen te betalen aan de geregistreerde aannemer?


w