3. note que la production industrielle de l'UE est soumise à des objectifs de réduction des émissions de CO2, alo
rs que certains des partenaires commerciaux majeurs de l'UE sont exempts de tels objectifs contraignants; appelle la Commission à s'attaquer à cette forme de dumping environnemental, à proposer des mesures propres à compenser le désavantage concurrentiel qui en résulte pour les producteurs communautaires et à prendre à l'égard des partenaires commerciaux, pour les amener à réduire leurs émissions, des mesures incitatives telles que ajustements fiscaux aux frontières et mesures commerciales positives, conformément aux recomman
...[+++]dations du groupe de haut niveau sur la compétitivité, l'énergie et l'environnement;
3. merkt op dat de industriële productie van de EU gebonden is aan CO2-emissie reductiedoelstellingen, terwijl dit voor sommige van de belangrijkste handelspartners van de EU niet het geval is; roept de Commissie op deze vorm van milieudumping aan te pakken, maatregelen voor te stellen om het hieruit voortvloeiende concurrentienadeel voor EU-producenten te compenseren en handelspartners aan te moedigen de uitstoot te reduceren, bijvoorbeeld door middel van belastingaanpassingen aan de grens en positieve handelsmaatregelen, in overeenstemming met de aanbevelingen van de groep op hoog niveau voor concurrentievermogen, energie en milieu;