Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires de tenir eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec l ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met ...[+++]


Il a aussi été précisé dans cet appel que le suivi et l'évaluation des projets se feront en partie au moyen des critères qui auront été proposés par les partenaires de projet eux-mêmes (en fonction des objectifs des modalités d'organisation modifiées) et en partie au moyen de critères définis par les autorités, et ce, par thème sélectionné.

In deze oproep werd ook gepreciseerd dat de opvolging en de evaluatie van de projecten deels zullen gebeuren aan de hand van criteria voorgesteld door de projectpartners zelf (afhankelijk van de doelstellingen van de gewijzigde modaliteiten voor de organisatie) en deels aan de hand van criteria bepaald door de overheid, en dit per geselecteerd thema.


Lorsque le locataire de référence se marie ou cohabite légalement ou en fait après le début du contrat de bail, le conjoint ou le partenaire doivent également signer le contrat de bail et ils sont eux aussi soumis aux conditions qui s'appliquent au locataire social.

Wanneer de referentiehuurder pas na het aangaan van de huurovereenkomst huwt of wettelijk of feitelijk gaat samenwonen moet zijn echtgenoot of partner de huurovereenkomst alsnog ondertekenen en zullen zij ook onderworpen zijn aan de voorwaarden die gelden voor de sociale huurder.


Les partenaires sociaux et les conseils économiques consultatifs des Régions (SERV, ESRBHG, CESR) seront-ils eux aussi associés à la concertation?

Zullen ook de sociale partners en de gewestelijke economische adviesraden (SERV, ESRBHG, CESR) bij het overleg betrokken worden?


Au cours de ces formations, le thème de l'orientation sexuelle est largement abordé. Le Centre est aussi un important partenaire dans le cadre d'une formation organisée en collaboration avec la Maison Arc-en-ciel Bruxelles et les Rainbow Cops eux-mêmes.

Ook is het centrum een belangrijke partner in een opleiding die georganiseerd wordt in samenwerking met het Regenbooghuis Brussel en de Rainbow Cops zelf.


Puisqu’il sera seulement possible d’obtenir des résultats grâce à un effort collectif, l’Union est prête à prendre des initiatives dans ce sens, dans un contexte multilatéral, et à aborder ces questions dans le cadre de ses contacts réguliers et du dialogue politique pour convaincre ses partenaires de tenir eux aussi compte de ces recommandations.

Omdat we alleen via samenwerking resultaat kunnen boeken, is de Unie bereid hiertoe binnen een multilaterale context initiatieven te nemen. We kunnen deze kwesties bespreken tijdens de regelmatige contacten en in het kader van de politieke dialoog, om onze partners ervan te overtuigen deze aanbevelingen eveneens ter harte te nemen.


Puisqu’il sera seulement possible d’obtenir des résultats grâce à un effort collectif, l’Union est prête à prendre des initiatives dans ce sens, dans un contexte multilatéral, et à aborder ces questions dans le cadre de ses contacts réguliers et du dialogue politique pour convaincre ses partenaires de tenir eux aussi compte de ces recommandations.

Omdat we alleen via samenwerking resultaat kunnen boeken, is de Unie bereid hiertoe binnen een multilaterale context initiatieven te nemen. We kunnen deze kwesties bespreken tijdens de regelmatige contacten en in het kader van de politieke dialoog, om onze partners ervan te overtuigen deze aanbevelingen eveneens ter harte te nemen.


En suivant les volets du programme de Doha pour le développement, la présente communication analyse ci-dessous les initiatives nécessaires de la part de l'UE et de ses partenaires qui, eux aussi, doivent démontrer leur volonté de négocier.

Het navolgende in deze mededeling is dan ook gewijd aan het definiëren van onze eigen inzet en die van onze handelspartners op de verschillende terreinen die door de DDA worden bestreken.


De surcroît, le processus de Barcelone prévoit la conclusion d'accords de libre échange entre les partenaires (accords sud-sud) ; aussi l'Union a-t-elle fortement recommandé et offert son soutien au processus d'Agadir lancé le 8 mai 2001 dans lequel le Maroc, la Tunisie, l'Egypte et la Jordanie ont convenu d'établir une zone de libre échange entre eux.

Voorts voorziet het proces van Barcelona in sluiting van vrijhandelsovereenkomsten tussen de partners ("Zuid-Zuid-Overeenkomsten"). De EU heeft dan ook met grote instemming kennis genomen van en steun aangeboden voor het proces van Agadir, dat op 8 mei 2001 in gang is gezet en in het kader waarvan Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië hebben afgesproken vrijhandelsovereenkomsten te sluiten.


De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires de tenir eux aussi ->

Date index: 2023-05-12
w