Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires de vie puissent avoir » (Français → Néerlandais) :

les femmes exerçant une activité indépendante ainsi que les conjointes et les partenaires de vie puissent avoir droit à une allocation de maternité suffisante correspondant à une période de congé d’au moins 14 semaines.

aan zelfstandige vrouwelijke echtgenotes en levenspartners toereikende moederschapsuitkering van ten minste 14 weken wordt toegekend.


les femmes exerçant une activité indépendante ainsi que les conjointes et les partenaires de vie puissent avoir droit à une allocation de maternité suffisante correspondant à une période de congé d’au moins 14 semaines.

aan zelfstandige vrouwelijke echtgenotes en levenspartners toereikende moederschapsuitkering van ten minste 14 weken wordt toegekend.


les conjoints et les partenaires de vie puissent bénéficier du régime national de protection sociale.

echtgenoten en levenspartners nationale socialebeschermingsregelingen kunnen benutten.


les conjoints et les partenaires de vie puissent bénéficier du régime national de protection sociale.

echtgenoten en levenspartners nationale socialebeschermingsregelingen kunnen benutten.


Cette Cour a rendu un arrêt le 14 septembre 1999 condamnant la Belgique pour avoir négligé de prendre les mesures nécessaires soit pour adapter l'Accord maritime avec son partenaire africain afin que les ressortissants de la Communauté puissent avoir un accès équitable, libre et non discriminatoire au fret revenant à la Belgique, soit pour dénoncer cet accord.

Dit Hof sprak op 14 september 1999 een arrest uit waarbij de BLEU werd veroordeeld om verzuimd te hebben de nodige maatregelen te hebben getroffen om ofwel de overeenkomst met de voormalige Republiek Zaïre thans Democratische Republiek Congo aldus aan te passen opdat de Gemeenschapsonderdanen een billijke, vrije en niet discriminerende toegang zouden krijgen tot de vracht die aan België toekomt, ofwel deze overeenkomst op te zeggen.


Il ne serait pas logique d'adapter l'article 12 de cette loi et de ne pas faire de même pour l'article 13, de manière que les enfants du partenaire cohabitant légal puissent eux aussi avoir droit à une rente.

Het zou niet logisch zijn artikel 12 aan te passen zonder deze aanpassing door te voeren in artikel 13 van de arbeidsongevallenwet, zodat ook de kinderen van de wettelijk samenwonende partner het recht krijgen een rente te ontvangen.


Il ne serait pas logique d'adapter l'article 12 de cette loi et de ne pas faire de même pour l'article 13, de manière que les enfants du partenaire cohabitant légal puissent eux aussi avoir droit à une rente.

Het zou niet logisch zijn artikel 12 aan te passen zonder deze aanpassing door te voeren in artikel 13 van de arbeidsongevallenwet, zodat ook de kinderen van de wettelijk samenwonende partner het recht krijgen een rente te ontvangen.


Ce filtre veille à ce que les collaborateurs ne puissent avoir accès à des sites pouvant présenter un danger pour la sécurité et l’intégrité des réseaux (ex : hacking sites), à des sites allant à l’encontre des bonnes vies et mœurs ou à des sites qui pour des raisons techniques risqueraient d’entrainer une surcharge du réseau (ex : vidéo streaming).

Deze filter zorgt ervoor dat de medewerkers geen toegang hebben tot websites die een gevaar kunnen vormen voor de veiligheid en integriteit van de netwerken (bijvoorbeeld hacking sites), tot websites die indruisen tegen het goede gedrag en de goede zeden en sites die om technische redenen een te grote belasting voor het netwerk zouden vormen ( bijvoorbeeld video streaming).


L'objectif est de faire en sorte que les Belges puissent également faire venir leur partenaire de l'étranger lorsqu'ils ont conclu avec lui un contrat de vie commune.

Het is de bedoeling dat Belgen ook hun partner uit het buitenland kunnen laten overkomen, indien ze met deze een samenlevingscontract hebben gesloten.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les femmes exerçant une activité indépendante ainsi que les conjointes et les partenaires de vie visées à l’article 2 puissent, conformément au droit national, avoir droit à une allocation de maternité suffisante leur permettant d’interrompre leur activité professionnelle pour raison de grossesse ou de maternité pendant au moins quatorze semaines.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat vrouwelijke zelfstandigen, vrouwelijke echtgenotes en levenspartners, als bedoeld in artikel 2, overeenkomstig het nationale recht een toereikende moederschapsuitkering wordt toegekend die het onderbreken van de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires de vie puissent avoir ->

Date index: 2024-06-17
w