Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti avait souligné " (Frans → Nederlands) :

Le site web de la VRT a indiqué que lors de la journée des familles organisée par la N-VA le 30 mai 2015, le président de ce parti avait souligné que le mérite de "l'accueil de réfugiés chrétiens supplémentaires en provenance de Syrie" revenait à son parti.

Op de N-VA-familiedag van 30 mei 2015 wees de voorzitter van die partij, volgens de webstek van de VRT, op "de opvang van extra christelijke vluchtelingen uit Syrië" als verdienste van zijn partij.


En 2005 déjà, la Commission[3] avait souligné qu'il était urgent de coordonner les efforts visant à renforcer la confiance des parties intéressées dans les services et communications électroniques.

In 2005 al heeft de Commissie[3] gewezen op de dringende noodzaak van coördinering van de inspanningen om bij de stakeholders vertrouwen te wekken in elektronische communicatie en diensten.


Dans la plupart des États membres, les parties prenantes nationales ont souligné que la stratégie européenne en matière de santé et de sécurité au travail avait contribué à faire de ce thème une priorité politique nationale et à influencer les processus décisionnels nationaux dans ce domaine.

In de meeste lidstaten hebben nationale belanghebbenden de rol benadrukt van de EU-OSH-strategie bij het verzekeren van prioriteit voor OSH op de nationale politieke agenda en bij het beïnvloeden van nationale besluitvormingsprocessen op dit terrein.


En effet, dans une interview qu'il avait accordée à un hebdomadaire populaire flamand lors d'un voyage en Chine, le Roi — qui était à l'époque encore prince héritier — avait déclaré la guerre à un parti politique déterminé, à savoir le Vlaams Belang, et avait souligné que ce parti « aurait affaire à lui ».

Immers, in een interview met een populair weekblad in Vlaanderen heeft de Koning — toen nog kroonprins — tijdens een bezoek aan China de oorlog verklaard aan één welbepaalde politieke partij, het Vlaams Belang, en zich omschreven als « een taaie » die zou vechten tegen die politieke partij.


La ministre répond qu'au moment où il a été décidé de suspendre les négociations, la partie marocaine avait souligné que la réforme proposée au Maroc supposait une modification en profondeur des conceptions philosophiques qui sous-entendent le droit de la famille de ce pays.

De minister antwoordt dat de Marokkaanse gesprekspartner, op het moment dat er beslist is de onderhandelingen op te schorten, benadrukt heeft dat de in Marokko voorgestelde hervorming een grondige wijziging inhoudt van de filosofische concepten die het familierecht van het land onderbouwen.


M. Laeremans souligne que son parti avait mis en garde, dès 1988, contre une dérive du caractère tripartite de la structure de l'État vers une coalition de deux contre un.

De heer Laeremans wijst erop dat zijn partij er reeds in 1988 voor waarschuwde dat de drieledigheid van de staatsstructuur zou worden misbruikt in een coalitie van twee tegen één.


M. François-Xavier, principal sponsor de cette résolution, a fait observer lors de la présentation de cette résolution aux membres de la Commission économique à laquelle ce texte avait été renvoyé pour examen que l'OSCE dans un document de novembre 2000 avait déjà souligné le problème des armes légères devrait faire partie intégrante de l'action plus générale de l'OSCE en matière d'alerte rapide, de prévention des conflits, de gest ...[+++]

Tijdens zijn uiteenzetting over de resolutie voor de leden van de commissie Economische Zaken, waaraan de tekst ter bespreking was voorgelegd, merkte hoofdindiener François-Xavier de Donnea op dat de OVSE in een document van november 2000 reeds stelde dat het vraagstuk van de lichte wapens in het ruimere kader van het OVSE-optreden inzake snelle alarmering, conflictpreventie, crisisbeheersing en wederopbouw in de postconflictfase ingebed moest worden.


La juridiction allemande avait, au contraire, souligné qu'il convenait de déterminer si les personnes visées s'étaient familiarisées avec le système politique non seulement sur la base d'informations obtenues par les médias modernes, mais aussi de façon directe, par exemple par la participation à des associations ou à des partis, et si l’État pouvait leur imposer des obligations. Arrêt du 4 juillet 2012 (2 BvC 1/11 et 2 BvC 2/11), points 44, 45, 47, 50, 52 et 56.

Het hof had daarentegen in het bijzonder benadrukt dat de persoon vertrouwd moet zijn met het politieke systeem, niet alleen door informatie via moderne media, maar ook door informatie uit eerste hand, bijvoorbeeld door lidmaatschap van verenigingen of partijen, en dat de staat de persoon verplichtingen moet kunnen opleggen; arrest van 4 juli 2012 (2 BvC 1/11 en 2 BvC 2/11), punten 44, 45, 47, 50, 52, 56.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

De mogelijkheden voor netwerken die het programma biedt, worden door tal van belanghebbenden sterk gewaardeerd. Zij benadrukken het feit dat het programma sectoren die anders nooit de handen ineen zouden hebben geslagen, zoals bijvoorbeeld grote telecomleveranciers en ngo’s, in staat stelt samen te werken.


M. Steverlynck a souligné que son parti avait, lui aussi, soutenu ce projet à la Chambre.

De heer Steverlynck onderstreepte dat ook zijn partij het ontwerp in de Kamer heeft gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti avait souligné ->

Date index: 2023-06-20
w