Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Adaptabilité
Celui-ci
Contrôle d'entreprise
Et n'est pas lié par
Faire participer le client à la planification des soins
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Le présent
Ni soumis à son application.
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participation politique
Participation sociale
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des manifestations sportives
Participer à des évènements sportifs
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Traduction de «participants la souplesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assisteren bij de ontwikkeling van standaardprocedures in de voedselketen






Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


participer à des évènements sportifs | participer à des manifestations sportives

deelnemen aan sportevenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des «pactes territoriaux» entre les acteurs concernés de différents niveaux devraient laisser à tous les participants la souplesse nécessaire quant aux moyens pour atteindre certains objectifs, tout en donnant la possibilité de rationaliser les instruments politiques ainsi que les voies et procédures de financement.

Territoriale pacten tussen belanghebbenden op verschillende niveaus moeten alle deelnemers de nodige flexibiliteit bieden om bepaalde beleidsdoelen te halen, en anderzijds de beleidsinstrumenten en de financieringsbronnen en –procedures stroomlijnen.


En règle générale, les réunions se tiennent au niveau des représentants permanents. Les États membres décident du représentant qui participe aux réunions du comité d’appel, et le libellé de l’article 1er, paragraphe 5, du règlement intérieur offre suffisamment de souplesse pour adapter le niveau de représentation en fonction du cas à traiter.

Het zijn de lidstaten die beslissen over hun vertegenwoordiger in het comité van beroep. De formulering van artikel 1, lid 5, van het reglement van orde biedt voldoende ruimte om het vertegenwoordigingsniveau aan te passen naargelang de situatie.


Les risques liés aux crédits des débutants étant, selon une évaluation des institutions de crédit, trois fois supérieurs à ceux des prêts classiques, le Fonds de participation est doté de la possibilité de prendre en charge une partie de ces risques, en collaboration avec les institutions de crédit, ce qui permet une plus grande souplesse dans l'octroi de crédits aux débutants.

Vanuit de vaststelling dat de kredietinstellingen het kredietrisico van starters inschatten op drie maal dat van klassieke leningen, wordt aan het Participatiefonds de mogelijkheid geboden om een gedeelte van het startersrisico op zich te nemen, zodat, in samenwerking met de kredietinstellingen, ze komen tot een soepeler kredietverschaffing aan starters.


(c) une souplesse accrue dans la conception, le financement et la mise en oeuvre des projets, conformément à l'approche expérimentale, itérative, qui convient à une action à l'échelon des collectivités locales basées sur la participation; et

c. grotere flexibiliteit bij het opzetten, financieren en uitvoeren van projecten, uitgaande van de experimentele op herhaling gerichte aanpak die is voorgeschreven voor het op participatie gebaseerde optreden op het niveau van de plaatselijke gemeenschap; en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les limites d'âge maximum respectives de 45 et 47 ans participent d'une trop grande souplesse.

De maximumleeftijd van respectievelijk 45 en 47 jaar is wel heel ruim opgevat.


(c) une souplesse accrue dans la conception, le financement et la mise en oeuvre des projets, conformément à l'approche expérimentale, itérative, qui convient à une action à l'échelon des collectivités locales basées sur la participation; et

c. grotere flexibiliteit bij het opzetten, financieren en uitvoeren van projecten, uitgaande van de experimentele op herhaling gerichte aanpak die is voorgeschreven voor het op participatie gebaseerde optreden op het niveau van de plaatselijke gemeenschap; en


À cette fin, il convient d'utiliser avec plus de souplesse et de liberté un éventail réduit de «régimes de financement» simplifiés, seuls ou en combinaison, pour soutenir les différentes actions, et les participants devraient bénéficier d'une plus grande autonomie de gestion.

Hiertoe moet, om de verschillende acties te ondersteunen, alleen of in combinatie, een kleiner geheel van eenvoudiger „financieringsregelingen” worden gebruikt die meer flexibiliteit en vrijheid bieden, en dienen de deelnemers meer beheersautonomie te krijgen.


Les États membres espèrent que cette coopération ponctuelle pourra être élargie et renforcée pour que les questions de santé intéressant Taiwan soient traités efficacement dans le cadre de la politique mondiale de santé publique; l'Union européenne espère que le Secrétariat et les groupes techniques de l'organisation feront preuve de souplesse dans l'établissement de mécanismes institutionnels susceptibles de permettre aux représentants des médecins et aux responsables de la santé publique de participer à ces activités.

De lidstaten hopen dat deze samenwerking uitgebreid en versterkt zal kunnen worden, opdat de gezondheidskwesties die Taiwan aanbelangen op een effectieve manier kunnen aangepakt worden in het kader van het mondiale gezondheidsbeleid. De Europese Unie hoopt dat het Secretariaat en de technische werkgroepen van de WGO blijk zullen geven van soepelheid bij de uitbouw van institutionele mechanismen die het de vertegenwoordigers van de artsen en de verantwoordelijken voor de volksgezondheid moeten toelaten deel te nemen aan de WGO-activiteiten.


Certains participants font remarquer qu'il existe déjà des instruments qui pourraient considérablement accroître cette sécurité, notamment la souplesse d'approvisionnement, les productions d'appoint et la commutation de combustible.

Sommige bijdragen wijzen erop dat er reeds instrumenten bestaan die de voorzieningszekerheid aanzienlijk kunnen vergroten, met name flexibiliteit van het aanbod, productiewisselingen en omschakeling van brandstof.


Selon les participants à la conférence, le statut de la SE devrait offrir une plus grande souplesse aux fondateurs et aux actionnaires en ce qui concerne l'organisation interne de la SE, même si les sociétés nationales de l'État membre d'immatriculation de la SE ne peuvent bénéficier d'une telle souplesse[16].

Volgens deelnemers aan de conferentie moet het SE-statuut de stichters en aandeelhouders meer vrijheid laten in de interne organisatie van de SE, zelfs als nationale vennootschappen in de lidstaat waar de SE staat ingeschreven, die vrijheid niet hebben[16].


w