Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participation de cette industrie strictement encadrée » (Français → Néerlandais) :

Considérant, toutefois, que cette possibilité de dérogation aux exigences de l'arrêté du 11 juillet 2013 doit être strictement encadrée;

Overwegende echter dat die mogelijke afwijkingen van de vereisten van het besluit van 11 juli 2013 zorgvuldig moeten worden afgebakend;


En effet, elles doivent également viser à promouvoir la santé en développant les connaissances dans ce domaine. Les entreprises pharmaceutiques ont un rôle important à jouer en la matière. Ce rôle doit toutefois être clairement défini et la participation de cette industrie strictement encadrée pour éviter toute surconsommation de médicaments encouragée par des considérations commerciales.

De farmaceutische industrie moet een belangrijke rol spelen bij de bevordering van gezondheidsvaardigheden en gezondheid, maar haar rol dient duidelijk omschreven te worden en haar betrokkenheid streng gereguleerd, om overconsumptie van farmaceutica als gevolg van winstbejag te vermijden.


En effet, elles doivent également viser à promouvoir la santé en développant les connaissances dans ce domaine. Les sociétés pharmaceutiques ont un rôle important à jouer en la matière. Ce rôle doit toutefois être clairement défini et la participation de cette industrie strictement encadrée pour éviter toute surconsommation de médicaments attisée par des considérations commerciales.

De farmaceutische industrie heeft een belangrijke rol te vervullen bij het bevorderen van kennis over de gezondheid en een goede gezondheid, maar haar rol moet duidelijk worden afgebakend en haar betrokkenheid moet strikt worden gereguleerd ten einde een door de commercie gestimuleerde overconsumptie van geneesmiddelen te voorkomen.


Peut néanmoins participer à la procédure, le candidat ou le soumissionnaire qui n'a pas une dette en cotisations supérieure à 3.000 euros ou qui a obtenu pour cette dette des délais de paiement qu'il respecte strictement.

De toegang tot de procedure wordt evenwel niet ontzegd aan een kandidaat of inschrijver die geen bijdrageschuld heeft van meer dan 3.000 euro of die voor die schuld uitstel van betaling heeft verkregen en de afbetalingen daarvan strikt in acht neemt.


Peut néanmoins participer à la procédure, le candidat ou le soumissionnaire qui n'a pas une dette supérieure à 3.000 euros ou qui a obtenu pour cette dette des délais de paiement qu'il respecte strictement.

De toegang tot de procedure wordt evenwel niet ontzegd aan een kandidaat of inschrijver die geen schuld heeft van meer dan 3.000 euro of die voor die schuld uitstel van betaling heeft verkregen en de afbetalingen daarvan strikt in acht neemt.


Les firmes pharmaceutiques ont un rôle important à jouer dans l’amélioration des connaissances en matière de santé, mais ce rôle doit être clairement défini et la participation de cette industrie doit être strictement encadrée pour éviter toute surconsommation de médicaments encouragée par des considérations commerciales.

De farmaceutische industrie heeft een belangrijke rol te spelen bij het bevorderen van de geletterdheid op het gebied van gezondheid, maar deze rol moet duidelijk worden omschreven en de deelname door de sector moet strikt worden gereguleerd om te voorkomen dat commerciële overwegingen zullen leiden tot een overmatig gebruik van geneesmiddelen.


Le filtrage sur Internet au nom de la lutte contre la pornographie, la pédopornographie ou encore le terrorisme, est indispensable, mais cette vigilance doit être strictement encadrée et définie.

Voor de bestrijding van pornografie, kinderporno en terrorisme is het filteren van informatie op het internet noodzakelijk, maar die controle moet plaatsvinden binnen precies omschreven en gehandhaafde grenzen.


Le filtrage sur Internet au nom de la lutte contre la pornographie, la pédopornographie ou encore le terrorisme, est indispensable, mais cette vigilance doit être strictement encadrée et définie.

Voor de bestrijding van pornografie, kinderporno en terrorisme is het filteren van informatie op het internet noodzakelijk, maar die controle moet plaatsvinden binnen precies omschreven en gehandhaafde grenzen.


En outre, l’ECHA a mené des activités qui n’étaient pas strictement requises par le règlement REACH pour aider l’industrie à honorer ses obligations, par exemple, en organisant une campagne sur la formation et l’organisation de forums d’échange d’informations sur les substances (FEIS), ainsi que sur la participation au groupe de contact de directeurs[10].

Bovendien heeft ECHA activiteiten verricht die strikt genomen niet door REACH worden geëist, om de sector bij de naleving van haar verplichtingen te ondersteunen, zoals een campagne over vorming en beheer in het kader van het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) en deelname aan de Contactgroep directeuren[10].


Hormis ces programmes strictement internes ouverts à la participation des partenaires PEV à certaines conditions, d'autres programmes communautaires sont conçus dès le départ pour permettre cette participation, sous des formes spécifiques.

Naast deze strikt interne programma's die voorwaardelijk openstaan voor deelname van ENB-partnerlanden, zijn bepaalde communautaire programma's reeds zo opgesteld dat zij specifieke vormen van deelname door ENB-partners mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation de cette industrie strictement encadrée ->

Date index: 2022-12-04
w