Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Centre d'animation culturelle
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Foyer artistique
Foyer culturel
Institution culturelle
Maison de la culture
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
PCI
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel vivant
Politique culturelle
Protection des croyances culturelles
Responsable de projets culturels

Vertaling van "particularités culturelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


coopération culturelle [ accord culturel ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

educatief medewerkster | educatief museummedewerker | educatief medewerker | educatief medewerkster theater




directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

immaterieel cultureel erfgoed


centre culturel | centre d'animation culturelle | foyer artistique | foyer culturel | maison de la culture

cultureel centrum


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultureel actor | culturele actor | cultuurparticipant


protection des croyances culturelles

beschermen van culturele overtuiging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. demande à la Commission de s'engager à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger efficacement les biens matériels et immatériels du patrimoine culturel européen, qui constituent des facteurs fondamentaux pour encourager un développement culturel et socio-économique qui s'appuie, en même temps qu'il les promeut, sur une identité européenne commune et sur les particularités culturelles des pays, des régions et des villes de l'Union; invite les villes et les régions de l'Union à utiliser en ce sens les instruments de la politique de cohésion;

18. vraagt de Commissie zich ertoe te verbinden al het nodige te doen om te zorgen voor een effectieve bescherming van de materiële en immateriële goederen die het culturele erfgoed van Europa vormen en van essentieel belang zijn ter bevordering van culturele en sociaal-economische ontwikkeling die put uit en bijdraagt tot een gemeenschappelijke Europese identiteit en de culturele verscheidenheid van de Europese landen, regio's en steden; vraagt de steden en regio's van de EU de instrumenten van het cohesiebeleid daartoe te gebruiken;


Mais il faut absolument interdire l'engagement systématique d'unités provenant d'une autre région linguistique qui ne peut qu'aggraver l'aversion que les administrés éprouvent pour les services de l'ordre, aversion dont les services de l'ordre ne sont pas responsables eux-mêmes, mais qui est nourrie par l'arrogance qui caractérise la politique belge, laquelle fait fi des particularités culturelles des communautés.

Wel dient het systematische inzetten van eenheden uit een ander taalgebied ten enenmale te worden verboden, omdat dit enkel de afkeer vanwege de bestuurde voor de ordediensten kan voeden. Ongewild door de ordehandhavers zelf, maar wel in de hand gewerkt door de arrogantie van het Belgische beleid dat de culturele eigenheden van de gemeenschappen wegwuift.


Il est vrai que chaque pays a ses particularités culturelles et sa propre histoire et tout cela peut influencer les sensibilités par rapport aux droits des uns et des autres.

Elk land heeft inderdaad zijn culturele eigenheid en zijn eigen geschiedenis en dat alles kan zijn invloed hebben op de gevoeligheden voor de rechten van de partijen.


En outre, les fonctionnaires ne tiendraient pas suffisamment compte des particularités culturelles du demandeur d'asile (Amnesty, p. 67).

Ook houden de ambtenaren te weinig rekening met de culturele eigenheden van de asielzoeker (Amnesty, blz. 67).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il faut absolument interdire l'engagement systématique d'unités provenant d'une autre région linguistique qui ne peut qu'aggraver l'aversion que les administrés éprouvent pour les services de l'ordre, aversion dont les services de l'ordre ne sont pas responsables eux-mêmes, mais qui est nourrie par l'arrogance qui caractérise la politique belge, laquelle fait fi des particularités culturelles des communautés.

Wel dient het systematische inzetten van eenheden uit een ander taalgebied ten enenmale te worden verboden, omdat dit enkel de afkeer vanwege de bestuurde voor de ordediensten kan voeden. Ongewild door de ordehandhavers zelf, maar wel in de hand gewerkt door de arrogantie van het Belgische beleid dat de culturele eigenheden van de gemeenschappen wegwuift.


105. salue l'engagement du Maroc en faveur de la poursuite des réformes politiques; recommande l'application rapide de la nouvelle constitution, accompagnée d'un calendrier pour l'adoption de lois organiques et de la charte nationale pour la réforme du système juridique, et souligne, à cet égard, que cette réforme est en cours depuis au moins trois ans, moyennant une aide financière importante de l'Union; rappelle que la mise en œuvre des réformes politiques, et notamment du processus de régionalisation avancée, dans le respect des particularités culturelles, économiques et sociales, devrait contribuer au développement du Maroc et perm ...[+++]

105. is ingenomen met de verbintenis van Marokko om de politieke hervorming door te voeren; beveelt aan dat de nieuwe grondwet spoedig ten uitvoer wordt gelegd, samen met een tijdschema voor de aanneming van organieke wetten en het nationaal handvest voor de hervorming van het rechtsstelsel, en benadrukt in dit verband dat deze hervorming – met aanzienlijke financiële steun van de Unie – al minstens drie jaar gaande is; brengt in herinnering dat de uitvoering van beleidshervormingen, en met name van het proces voor een geavanceerde regionalisatie, moet bijdragen aan de ontwikkeling van Marokko, zonder culturele, economische en sociale ...[+++]


42. souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau européen doit se fonder sur une analyse fiable des incidences et garantir la soumission de produits similaires aux même normes prudentielles et assurer un provisionnement suffisant et la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, et avoir pour objectif la garantie des droits acquis par les travailleurs; souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau de l'Union doit également se fonder sur un dialogue actif avec les partenaires sociaux et les autres parties prenantes ainsi que sur une compréhension et un respect véritables des spécificités nationales; insiste sur le profond enracinement des régimes de retraite ...[+++]

42. benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen gebaseerd moet zijn op een solide effectbeoordeling die onder meer inhoudt dat vergelijkbare producten aan dezelfde prudentiële regels worden onderworpen, die voorziet in een adequate pensioenverstrekking en mobiliteit van werknemers binnen de Unie, en die globaal gezien gericht is op het beschermen van de door werknemers verworven pensioenrechten; benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen ook gebaseerd moet zijn op een actieve dialoog met de sociale partners en andere belanghebbenden en op een goed begrip van en respect voor de nationale specifieke kenmerken; benadrukt het feit dat de pensioenstelsels stevig zijn verank ...[+++]


30. souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau européen doit se fonder sur une analyse fiable des incidences et garantir la soumission de produits similaires aux même normes prudentielles, un provisionnement suffisant et la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, et avoir pour objectif la garantie des droits acquis par les travailleurs; souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau de l'Union doit également se fonder sur un dialogue actif avec les partenaires sociaux et les autres parties prenantes ainsi que sur une compréhension et un respect véritables des spécificités nationales; insiste sur le profond enracinement des régimes de retraite ...[+++]

30. benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen gebaseerd moet zijn op een solide effectbeoordeling die onder meer inhoudt dat vergelijkbare producten aan dezelfde prudentiële regels worden onderworpen, die voorziet in een adequate pensioenverstrekking en mobiliteit van werknemers binnen de Unie, en die gericht is op het beschermen van de door werknemers verworven pensioenrechten; benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen ook gebaseerd moet zijn op een actieve dialoog met de sociale partners en andere belanghebbenden en op een goed begrip van en respect voor de nationale specifieke kenmerken; benadrukt het feit dat de pensioenstelsels stevig zijn verankerd in de ...[+++]


11. relève que, dans un certain nombre de rapports rédigés à la demande des institutions de l'Union européenne, l'activité économique nationale et internationale de la Chine est souvent décrite dans des termes partisans et péjoratifs; souligne la nécessité d'un dialogue critique constructif, dans le respect des particularités culturelles et des différences dans l'organisation politique;

11. wijst met name op een aantal in opdracht van de EU-instellingen opgemaakte rapporten waarin vaak partijdige en denigrerende taal wordt gebezigd ter beschrijving van binnenlandse en mondiale economische activiteiten van China; onderstreept de noodzaak van een op constructieve kritiek gebaseerde dialoog en van eerbiediging van de specifieke culturele karakteristieken en de verschillen in politieke organisatie.


Ces jeunes agents viennent de tous les coins du pays et les particularités culturelles bruxelloises ne leur sont pas familières, ce qui peut parfois entraîner des réactions exagérées de certains jeunes agents dans certaines situations.

Veel van deze jonge agenten komen uit alle uithoeken van het land en zijn dan ook niet vertrouwd met de Brusselse culturele eigenheid, wat soms zou kunnen leiden tot overdreven reacties van de jonge agenten op bepaalde situaties.


w