Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Aspects environnementaux
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
COSAG
Chef de projet évènementiel
Considérations environnementales
Groupe des Sud-Africains préoccupés
Préoccupations environnementales
Préoccupations écologiques
Responsable évènement
Soins particuliers de la bouche

Traduction de «particulier la préoccupation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


aspects environnementaux | considérations environnementales | préoccupations écologiques | préoccupations environnementales

milieuaspecten | milieuoverwegingen


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement

problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg


Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]

Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NOTANT que d'importants éléments nouveaux et, en particulier, une préoccupation accrue pour la protection de l'environnement, ont démontré la nécessité de revoir les règles internationales contenues actuellement dans la Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes, faite à Bruxelles le 23 septembre 1910,

IN AANMERKING NEMENDE dat belangrijke ontwikkelingen, in het bijzonder de toenemende aandacht voor de bescherming van het milieu, de noodzaak hebben aangetoond van een herziening van de internationale regels, thans vervat in het Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging, gedaan te Brussel, 23 september 1910,


Le rapport soulève en particulier, des préoccupations relatives au décalage entre la législation existante et sa mise en œuvre, au manque d'espaces de discussion, à la rareté des associations réellement indépendantes, à l'indice élevé de perception de la corruption, et au respect des normes fondamentales du travail et de la liberté syndicale.

Het verslag vermeldt met name de bezorgdheid inzake het verschil tussen de bestaande wetgeving en de uitvoering ervan, het gebrek aan discussieruimtes, het gebrek aan echt onafhankelijke organisaties, de hoge « corruption perception index » of corruptie-index en inzake de naleving van de fundamentele normen van werk en vakbondsvrijheid.


Le rapport soulève en particulier, des préoccupations relatives au décalage entre la législation existante et sa mise en œuvre, au manque d'espaces de discussion, à la rareté des associations réellement indépendantes, à l'indice élevé de perception de la corruption, et au respect des normes fondamentales du travail et de la liberté syndicale.

Het verslag vermeldt met name de bezorgdheid inzake het verschil tussen de bestaande wetgeving en de uitvoering ervan, het gebrek aan discussieruimtes, het gebrek aan echt onafhankelijke organisaties, de hoge « corruption perception index » of corruptie-index en inzake de naleving van de fundamentele normen van werk en vakbondsvrijheid.


NOTANT que d'importants éléments nouveaux et, en particulier, une préoccupation accrue pour la protection de l'environnement, ont démontré la nécessité de revoir les règles internationales contenues actuellement dans la Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes, faite à Bruxelles le 23 septembre 1910,

IN AANMERKING NEMENDE dat belangrijke ontwikkelingen, in het bijzonder de toenemende aandacht voor de bescherming van het milieu, de noodzaak hebben aangetoond van een herziening van de internationale regels, thans vervat in het Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging, gedaan te Brussel, 23 september 1910,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il participe actuellement au projet européen MODERN 2020, qui vise à développer des techniques de suivi des installations de stockage afin de répondre aux exigences en matière de sûreté nucléaire et qui tient compte de préoccupations exprimées par toutes les parties prenantes et, en particulier, les collectivités locales.

Momenteel neemt de instelling ook deel aan het Europees project MODERN 2020 dat ernaar streeft opvolgingstechnieken te ontwikkelen voor de opslaginstallaties ten einde te beantwoorden aan de eisen inzake nucleaire veiligheid en dat rekening houdt met de bekommernissen van alle betrokken partijen en in het bijzonder van de lokale instanties.


Bien que notre pays continue d'accorder beaucoup d'importance aux principes de la libre circulation des services et des travailleurs, il règne une grande préoccupation quant aux conditions équitables pour les entreprises et la protection sociale des travailleurs détachés, en particulier dans un certain nombre de secteurs comme la construction et le transport.

Hoewel ons land veel waarde blijft hechten aan de principes van het vrij verkeer van diensten en werknemers, bestaat er grote bezorgdheid over het level playing field voor ondernemingen en de sociale bescherming van gedetacheerde werknemers, in het bijzonder in een aantal sectoren zoals de bouwsector en transportsector.


Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés.

Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.


Au-delà de cette approche générale, la lutte contre les mariages forcés et précoces forme également l'objet d'interventions ciblées et correspond à l'une des préoccupations majeures des programmes de coopération de la Belgique, en particulier dans le secteur des soins de santé et la santé reproductive (y compris la promotion des droits sexuels et reproductifs) ou de la gouvernance.

Naast deze algemene benadering, worden de vroege en gedwongen huwelijken ook door het middel van doelgerichte interventies. Deze acties komen overeen met de voornaamste bekommernissen van de Belgische Samenwerkingsakkoorden, vooral in de sectoren van gezondheid een reproductieve gezondheid (met inbegrip van de bevordering van seksuele en reproductieve rechten) en goed bestuur.


Je partage votre préoccupation sur la situation des droits de l'Homme en Iran, en particulier sur le nombre d'exécutions et les exécutions des mineurs.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, in het bijzonder over het aantal executies en de executies van minderjarigen.


En ce qui concerne l'octroi de visas à de jeunes joueurs de football, aucune enquête formelle n'a paru nécessaire parce que mes services ont eu de nombreuses occasions, sous la forme d'inspections administratives, de déplacements sur place, de conversations à Bruxelles ou d'échanges de correspondance, de se persuader que les interventions de notre ambassade ne justifiaient et ne justifient aucun motif particulier de préoccupation.

Wat de afgifte van visa aan jonge voetballers betreft, werd geen formeel onderzoek nodig geacht. Mijn diensten hadden meermaals de gelegenheid, via administratieve inspecties, onderzoek ter plaatse, gesprekken te Brussel en correspondentie, zich ervan te vergewissen dat het optreden van onze ambassade geen bijzondere bezorgdheid verantwoordden en verantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier la préoccupation ->

Date index: 2023-02-08
w