Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulière est-elle accordée » (Français → Néerlandais) :

5) Une attention particulière est-elle accordée dans la formation des policiers à la manière de procéder avec des malades mentaux ?

5) Wordt in de opleiding van politiemensen aandacht besteed aan het omgaan met geesteszieke personen?


20. souligne que le principe de partenariat doit conduire à la participation à tous les niveaux et doit être appliqué par les États membres de manière obligatoire et pas simplement pro forma; souligne l'importance de la mise en œuvre du code de conduite relatif aux partenariats pour garantir une participation et une représentation équitables des partenaires et qu'une attention particulière doit être accordée à l'inclusion des communautés marginalisées pour prendre en considération leur situation spécifique et les défis éventuels auxquels elles sont confrontées lorsqu'il s'agit de contribuer de manière substantielle ...[+++]

20. benadrukt dat het partnerschapsprincipe moet leiden tot betrokkenheid op alle niveaus en dat het door de lidstaten verplicht moet worden toegepast, en niet slechts pro forma; benadrukt dat het belangrijk is dat de gedragscode inzake partnerschap ten uitvoer wordt gelegd, om te zorgen voor gelijke participatie en vertegenwoordiging van de partners, waarbij specifieke aandacht moet worden besteed aan de inclusie van gemarginaliseerde gemeenschappen, om rekening te houden met hun specifieke situatie en potentiële uitdagingen, wat het leveren van een substantiële bijdrage aan het partnerschap betreft; is bezorgd over de slechte nalevin ...[+++]


20. souligne que le principe de partenariat doit conduire à la participation à tous les niveaux et doit être appliqué par les États membres de manière obligatoire et pas simplement pro forma; souligne l'importance de la mise en œuvre du code de conduite relatif aux partenariats pour garantir une participation et une représentation équitables des partenaires et qu'une attention particulière doit être accordée à l'inclusion des communautés marginalisées pour prendre en considération leur situation spécifique et les défis éventuels auxquels elles sont confrontées lorsqu'il s'agit de contribuer de manière substantielle ...[+++]

20. benadrukt dat het partnerschapsprincipe moet leiden tot betrokkenheid op alle niveaus en dat het door de lidstaten verplicht moet worden toegepast, en niet slechts pro forma; benadrukt dat het belangrijk is dat de gedragscode inzake partnerschap ten uitvoer wordt gelegd, om te zorgen voor gelijke participatie en vertegenwoordiging van de partners, waarbij specifieke aandacht moet worden besteed aan de inclusie van gemarginaliseerde gemeenschappen, om rekening te houden met hun specifieke situatie en potentiële uitdagingen, wat het leveren van een substantiële bijdrage aan het partnerschap betreft; is bezorgd over de slechte nalevin ...[+++]


Le partenariat euro-méditerranéen doit contribuer à l'amélioration du niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, une attention particulière devant être accordée aux partenaires méditerranéens. à cet effet, les politiques en matière d'enseignement feront l'objet d'un dialogue régulier qui, dans un premier temps, portera plus particulièrement sur la formation professionnelle, la technologie appliquée à l'éducation, les universités et autres institutions d'enseignement supérieur et la recherche. à cet égard, ainsi que dans d'autres domaines, une attention particulière sera accordée ...[+++]

Het Europees-mediterrane partnerschap moet ertoe bijdragen dat het onderwijsniveau in de gehele regio wordt verhoogd, met speciale nadruk op de mediterrane partners. Hiertoe zal een regelmatige dialoog over het onderwijsbeleid worden gehouden, die in eerste instantie gericht zal zijn op de beroepsopleiding, technologie in het onderwijs, de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en het onderzoek.


Le partenariat euro-méditerranéen doit contribuer à l'amélioration du niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, une attention particulière devant être accordée aux partenaires méditerranéens. à cet effet, les politiques en matière d'enseignement feront l'objet d'un dialogue régulier qui, dans un premier temps, portera plus particulièrement sur la formation professionnelle, la technologie appliquée à l'éducation, les universités et autres institutions d'enseignement supérieur et la recherche. à cet égard, ainsi que dans d'autres domaines, une attention particulière sera accordée ...[+++]

Het Europees-mediterrane partnerschap moet ertoe bijdragen dat het onderwijsniveau in de gehele regio wordt verhoogd, met speciale nadruk op de mediterrane partners. Hiertoe zal een regelmatige dialoog over het onderwijsbeleid worden gehouden, die in eerste instantie gericht zal zijn op de beroepsopleiding, technologie in het onderwijs, de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en het onderzoek.


3. De quelle manière une attention particulière sera-t-elle accordée aux Roms en ce qui concerne cette problématique ?

3. Op welke manier zal er speciaal aandacht worden besteed aan de Roma-zigeuners binnen deze problematiek ?


P. considérant qu’une attention particulière devra être accordée aux besoins des personnes handicapées, afin qu’elles puissent tirer pleinement parti du marché unique, en entreprenant des actions pour faire en sorte que le nouveau contenu électronique soit totalement accessible aux personnes handicapées, conformément aux normes internationales en matière d’accessibilité du web et à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui définit les obligations en matière d’accessibilité ;

P. overwegende dat er bijzondere aandacht besteed moet worden aan mensen met een handicap, opdat ook zij optimaal kunnen profiteren van de interne markt, door middel van maatregelen die garanderen dat ook gehandicapten volledige toegang hebben tot nieuwe elektronische inhoud, zulks overeenkomstig de internationale Web Content Accessibility Guidelines en het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap , waarin verplichtingen met betrekking tot de toegankelijkheid zijn opgenomen;


- soutenir la deuxième Table ronde sur la pauvreté et l'exclusion sociale, qui aura lieu à Turin, les 16 et 17 octobre prochains, et exprimer l'espoir qu'elle marquera une étape importante dans l'évaluation des résultats de l'application des premiers Plans d'action nationaux en faveur de l'insertion sociale et qu'elle contribuera à la mise en œuvre d'une politique efficace d'insertion sociale que la deuxième série de plans d'action nationaux, actuellement en cours d'élaboration dans les les États membres, doit privilégier, une place particulière devant être accordé ...[+++]

- Het Europees Parlement spreekt zijn steun uit voor de tweede rondetafel over armoede en sociale uitsluiting die op 16 en 17 oktober aanstaande plaatsvindt in Turijn, en verwacht dat dit een belangrijk moment is in de evaluatie van de resultaten van de eerste nationale integratieplannen, dat positieve effecten zal hebben op de uitvoering van een effectief beleid voor sociale integratie. De tweede nationale integratieplannen, die nu nog worden opgesteld in de lidstaten, moeten hier voorrang aan geven en bijzondere aandacht schenken aan de integratie van immigranten, zoals werd besloten in Kopenhagen.


(13) considérant qu'une attention particulière doit être accordée aux petits commerces de détail; qu'à cet effet, la Commission doit, dans le rapport sur l'application de la présente directive qu'elle devra présenter au plus tard cinq ans après la publication de celle-ci au Journal officiel des Communautés européennes, tenir particulièrement compte des expériences réalisées par les petits commerces de détail en ce qui concerne l'application de la présente directive, entre autres portant sur les tendances et l'évo ...[+++]

overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de kleine detailhandelszaken; dat de Commissie daartoe in haar verslag over de toepassing van deze richtlijn, dat zij uiterlijk vijf jaar na de bekendmaking ervan in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen moet uitbrengen, in het bijzonder rekening moet houden met de ervaring die de kleine detailhandelszaken met de toepassing van deze richtlijn hebben gehad, onder meer wat de tendensen en de technologische ontwikkelingen met betrekking tot verkoopmethodes betreft;


Ainsi une attention particulière devrait-elle être accordée à l'anticipation et à la personnalisation, et à l'individualisation de l'accompagnement des chômeurs.

Zo zou bijzondere aandacht moeten gaan naar de anticipatie op, de personalisatie en de individualisering van de begeleiding van werklozen.


w