Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulière les personnes chargées de ces nominations doivent montrer » (Français → Néerlandais) :

Les considérations d'intégrité revêtent une importance particulière. Les personnes chargées de ces nominations doivent montrer qu'elles ont tenu compte des questions qui ont été soulevées.

Integriteitskwesties zijn bijzonder belangrijk en degenen die verantwoordelijk zijn voor de benoemingen, moeten bewijzen dat bij vragen wordt opgetreden;


De surcroît, les personnes souffrant de diabète doivent, elles aussi, se montrer particulièrement vigilantes en ce qui concerne la quantité de calories qu'elles absorbent. a) L'AFSCA effectue-t-elle également des contrôles à cet égard, destinés à vérifier que le nombre de calories mentionné sur l'emballage corresponde au nombre réel? b) Combien de contrôles de la sorte ont-ils été effectués au cours des dernières années ...[+++]

Ook bijvoorbeeld voor mensen met suikerziekte, die hun calorie-inname goed onder controle moeten houden, is dit belangrijk. a) Voert het FAVV hier ook controles over uit, namelijk dat het aantal calorieën vermeld op de verpakking ook klopt met het werkelijk aantal calorieën? b) Hoeveel controles hierop gebeurden de laatste jaren? c) Welke zijn de bevindingen van het FAVV?


Les administrateurs indépendants doivent satisfaire aux critères suivants : a) ils n'ont pas exercé de mandat exécutif, de fonction de direction ou de fonction dans laquelle ils étaient chargés de la gestion journalière pendant une période de deux années précédant leur nomination dans l'association ; b) ils n'ont pas exercé plus de trois mandats en tant qu'administrateur de l'association, et la période pendant laquelle ils ont exe ...[+++]

Onafhankelijke bestuurders voldoen aan de volgende criteria: a) ze hebben geen uitvoerend mandaat, directiefunctie of functie waarin ze belast waren met het dagelijks bestuur uitgeoefend gedurende een periode van twee jaar voorafgaand aan hun benoeming in de vereniging; b) ze hebben niet meer dan drie mandaten als bestuurder van de vereniging uitgeoefend en de periode waarin ze die mandaten hebben uitgeoefend, bedroeg maximaal twaalf jaar; c) ze hebben geen significante zakelijke relatie met de vereniging; d) in de voorbije drie jaar zijn ze geen vennoot of werknemer geweest van de huidige of vorige externe auditor van de vereniging; e) ze hebben geen echtgenoot, wettelijk of feitelijk samenwonende partner of bloed-of aanverwanten tot d ...[+++]


Suivant les cinquième et sixième branches, la condition selon laquelle toutes les actions ou parts de la personne morale doivent être nominatives et la condition selon laquelle les administrateurs ou gérants doivent être des personnes physiques faisant partie du ménage de la personne chargée de la gestion journalière ne sont pas raisonnablement justifiées.

Volgens het vijfde en het zesde onderdeel zijn de vereisten dat alle aandelen of deelbewijzen van de rechtspersoon op naam moeten zijn en dat de bestuurders of zaakvoerders natuurlijke personen moeten zijn die deel uitmaken van het gezin van de persoon belast met de dagelijkse leiding, niet redelijk verantwoord.


Ce sont ces personnes physiques qui doivent remplir les conditions particulières auxquelles sont soumises certaines professions: âge, diplôme, inscription au tableau, respect de la déontologie, surveillance des autorités disciplinaires et, dans le cas des notaires, nomination par le Roi.

Het zijn deze natuurlijke personen die aan specifieke voorwaarden, waaraan bepaalde beroepen zijn onderworpen, dienen te voldoen: leeftijd, diploma, inschrijving op het tableau, naleving van de deontologie, toezicht van de tuchtrechtelijke overheden en, in het geval van de notarissen, benoeming door de Koning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière les personnes chargées de ces nominations doivent montrer ->

Date index: 2022-03-02
w