Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement difficile d'imposer " (Frans → Nederlands) :

Quand bien même certaines tendances politiques apparaissent clairement des dernières élections, le ministre est d'avis qu'il s'avère particulièrement difficile, pour les pays occidentaux, de tirer les conclusions qui s'imposent.

Hoewel bepaalde politieke lijnen ook toch duidelijk blijken uit de laatste verkiezingen, acht de minister het voor de westerse landen zeer moeilijk om conclusies te trekken.


Quand bien même certaines tendances politiques apparaissent clairement des dernières élections, le ministre est d'avis qu'il s'avère particulièrement difficile, pour les pays occidentaux, de tirer les conclusions qui s'imposent.

Hoewel bepaalde politieke lijnen ook toch duidelijk blijken uit de laatste verkiezingen, acht de minister het voor de westerse landen zeer moeilijk om conclusies te trekken.


La vigilance s'impose donc, surtout en raison de l'apparition de la tuberculose MDR et XDR, une variante de la bactérie particulièrement contagieuse et difficile à traiter qui, en 2008, a contaminé 440 000 personnes dont 150 000 ont perdu la vie.

Oplettendheid is dus geboden, zeker met de opkomst van de bijzonder besmettelijke MDR- tbc of XDR- tbc, een hardnekkig te behandelen variant van de bacterie die in 2008 440 000 mensen besmette waarvan er 150 000 om het leven kwamen.


Les péages imposés aux poids-lourds pour l’utilisation des infrastructures routières soutiendront, à long terme, les investissements énormes effectués en matière d’infrastructures dans le cadre des plans de redressement économique nationaux et européens, tant au niveau des réseaux transeuropéens de transport qu’à celui d’autres catégories d’infrastructures routières, y compris les régions montagneuses où il est souvent particulièrement difficile de construire des routes.

De tollen die door zware voertuigen betaald worden om gebruik te kunnen maken van de weginfrastructuur zullen op de lange termijn de enorme infrastructuurinvesteringen bekostigen die deel uitmaken van de Europese en nationale economische herstelplannen, op het niveau van zowel de trans-Europese vervoersnetwerken als andere categorieën van weginfrastructuren, waaronder berggebieden waar het vaak bijzonder moeilijk is om wegen te bouwen.


Un délai plus long s'impose pour mettre en place un système de surveillance fiable, surtout quand on sait qu'on ne dispose pas, aujourd'hui, de toutes les données N1 au niveau de l'UE-27. La fixation de la date de départ devient, dès lors, beaucoup plus difficile que dans le cas des voitures particulières.

Voor het opzetten van een betrouwbaar toezichtssysteem is meer tijd nodig, met name omdat de volledige N1-gegevens op EU-27-niveau nu nog niet beschikbaar zijn, wat het beginpunt moeilijker maakt dan voor personenauto's.


Il semble par exemple que l’objectif d’imposer à toutes les écoles de l’Union européenne de disposer d’une connexion Internet à grande vitesse d’ici 2015 sera difficile à atteindre pour des raisons objectives (le haut débit est, pour des raisons pratiques, difficile à déployer immédiatement dans les pays montagneux et insulaires éloignés), même si cet objectif est particulièrement louable.

Een van de doelstellingen is alle scholen in de Europese Unie tot 2015 te voorzien van snelle internetverbindingen. Hoe wenselijk dit ook moge zijn, het is moeilijk voorstelbaar hoe dit bereikt kan worden in de huidige omstandigheden.


Cela implique le refus d’inscription de nouveaux élèves, spécialement dans les sections linguistiques les plus demandées, et aussi que les élèves déjà inscrits se trouvent dans des classes d’au moins 30, 31 élèves, ce qui impose des conditions pédagogiques particulièrement difficiles (classes saturées, difficile suivi individuel des élèves, problèmes de discipline, de sécurité, de risque élevé de redoublement, etc.).

Dit houdt in dat nieuwe leerlingen worden geweigerd, vooral in de meest gefrequenteerde taalsecties, en dat de leerlingen die ingeschreven zijn, terechtkomen in klassen van niet minder dan 30 of 31 leerlingen, hetgeen resulteert in zeer moeilijke pedagogische condities (overvolle klassen, onvoldoende mogelijkheid om leerlingen individueel te begeleiden, discipline- en veiligheidsproblemen, grotere kans op doubleren).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Sinon il sera particulièrement difficile d'imposer effectivement des sanctions.

Zo niet, wordt het bijzonder moeilijk om sancties effectief op te leggen.


Cependant, étant donné les dispositions légales en cours, et plus particulièrement la loi du 21 novembre 1989 et l'arrêté royal du 13 février 1991 imposant un certificat d'assurance international, il semble difficile d'affecter une carte d'assurance d'une autre couleur aux véhicules assurés pour le transport rémunéré de personnes.

Gelet op de geldende wettelijke bepalingen en meer in het bijzonder op de wet van 21 november 1989 en het koninklijk besluit van 13 februari 1991, dat een internationaal verzekeringsbewijs oplegt, blijkt het evenwel moeilijk te zijn een verzekeringskaart met een andere kleur te gebruiken voor voertuigen die verzekerd zijn voor het bezoldigde vervoer van personen.


w