Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement à citer nommément mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Dans le but de réduire la circulation des pièces de 1 et 2 cents, mon collègue, le ministre de l'Economie et des Consommateurs et moi-même avons soumis à la Chambre des représentants une série de modifications des règles qui entourent actuellement cette faculté d'arrondis et plus particulièrement proposer la suppression de la limitation aux seuls paiements en espèces.

Met de bedoeling de omloop van de muntstukken van 1 en 2 eurocent te verminderen, hebben mijn collega, de minister van Economie en Consumenten en ikzelf bij de kamer van volksvertegenwoordigers een reeks wijzigingen ingediend met betrekking tot de huidige afrondingsregels, meer bepaald voorstellen om die regeling niet langer te beperken tot de betalingen in baar geld.


Cette question concerne surtout mon collègue, le ministre des Finances particulièrement qualifié pour mesurer la portée des différentes mesures fiscales.

Deze kwestie betreft vooral mijn collega, de minister van Financiën bijzonder bevoegd om de reikwijdte van de verschillende fiscale maatregelen te meten.


Par ailleurs, comme vous le savez, j'ai soutenu, avec mon collègue en charge de la migration, Théo Francken, une initiative de la société civile qui a permis de faire venir en Belgique 244 personnes particulièrement menacées.

Zoals u weet, heb ik overigens samen met mijn collega belast met Migratie, Theo Francken, steun geboden aan een initiatief van het maatschappelijke middenveld dat het mogelijk heeft gemaakt dat 244 in gevaar verkerende personen naar België konden komen.


2. En concertation avec mon collègue, le ministre des Finances Reynders, le 28 juillet 2009 un avis est publié au Moniteur belge pour expliciter davantage la notion de « systèmes de sécurisation » en ce qui concerne les éléments de façade et plus particulièrement les portes de garage.

2. In overleg met mijn collega minister van Financiën Reynders werd op 28 juli 2009 een bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad waar de notie “beveiligingssystemen” verder wordt toegelicht met betrekking tot de gevelelementen en meer bepaald de garagepoorten.


− (EN) Monsieur le Président, il est évident que j’ignore quelles sont vos connaissances concernant les antécédents de ce dossier, mais je suis particulièrement heureux de remplacer mon collègue, Maroš Šefčovič, pour répondre à cette question, parce que c’est mon domaine depuis cinq ans.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, vanzelfsprekend weet ik niet hoeveel u weet over de geschiedenis van dit onderwerp, maar ik ben zeer verheugd dat ik mijn collega, Maroš Šefčovič, bij het beantwoorden van deze vraag mag vervangen, omdat dit de afgelopen vijf jaar mijn domein was.


À ce propos, je tiens tout particulièrement à citer nommément mon collègue, Chris Huhne, avec qui j’ai collaboré de la manière la plus étroite qui soit.

Ik wil mijn collega Chris Huhne bij naam noemen, met wie ik het meest intensief heb samengewerkt.


Je pourrais aussi citer le paragraphe 52, qui me tient particulièrement à cœur puisque je l’ai porté dans mon groupe avec mon collègue Csaba Tabajdi.

Je pourrais aussi citer le paragraphe 52, qui me tient particulièrement à cœur puisque je l'ai porté dans mon groupe avec mon collègue Csaba Tabajdi.


S'agissant tout particulièrement du rapport de mon collègue Sterckx relatif aux droits et obligations des voyageurs ferroviaires, l'essentiel de ce rapport va dans le bon sens, c'est-à-dire celui de la protection des passagers, avec, notamment, des compensations en cas de retard des trains, le droit au transport des personnes à mobilité réduite ou encore la responsabilité du transporteur envers les passagers et leurs bagages.

Het verslag van mijn collega Dirck Sterckx over de rechten en plichten van treinreizigers is een degelijk verslag, dat zich richt op de bescherming van reizigers, met maatregelen als vergoedingen bij vertragingen, het recht op vervoer voor lichamelijk gehandicapten en aansprakelijkheid van de vervoerder voor reizigers en hun bagage.


Quant à votre dernière question, elle concerne plus particulièrement les compétences de mon collègue de la Fonction publique.

Uw laatste vraag valt eerder onder de bevoegdheden van mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken.


- (EN) J’ai le grand plaisir de parler au nom de mon groupe et je salue tout particulièrement le travail de mon collègue, M. Salafranca Sánchez-Neyra, qui n’a pu être présent ce soir et qui est un expert réputé en matière de relations commerciales et politiques entre l’UE et l’Amérique latine.

– (EN) Het doet mij veel plezier hier namens mijn Fractie het woord te voeren, en ik wil in het bijzonder hulde brengen aan het werk van mijn collega, de heer Salafranca Sánchez-Neyra, die hier vanavond niet aanwezig kan zijn, maar die een gerenommeerd deskundige is inzake de handel en politieke betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika.


w