Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie d'un système de compensation centralisé peuvent choisir " (Frans → Nederlands) :

Point 2. Les opérateurs qui ne font pas partie d'un système de compensation centralisé peuvent choisir d'utiliser le compte général pour régler leurs échanges financiers sur une base bilatérale.

Punt 2. De operatoren die geen deel uitmaken van een centraal compensatiesysteem kunnen ervoor kiezen om de algemene rekening te gebruiken voor de vereffening van hun financiële uitwisseling op een bilaterale basis.


M. Pedro Pedreira, GSA, répond que cela sera compensé en grande partie par le fait que les deux systèmes sont complémentaires et ne peuvent pas se substituer l'un à l'autre.

De heer Pedro Pedreira, GSA, antwoordt dat dit grotendeels zal worden opgevangen door het feit dat beide systemen complementair zijn en niet elkaar kunnen vervangen.


M. Pedro Pedreira, GSA, répond que cela sera compensé en grande partie par le fait que les deux systèmes sont complémentaires et ne peuvent pas se substituer l'un à l'autre.

De heer Pedro Pedreira, GSA, antwoordt dat dit grotendeels zal worden opgevangen door het feit dat beide systemen complementair zijn en niet elkaar kunnen vervangen.


26. est confiant quant au fait que le SEPA et la directive sur les services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équita ...[+++]

26. vertrouwt erop dat de SEPA en de richtlijn inzake betalingsdiensten de fragmentatie en het gebrek aan concurrentie zoals blootgelegd in het sectorale onderzoek met betrekking tot de betalingsinfrastructuur, zullen oplossen; herinnert eraan dat de eerste fase van de SEPA is ingegaan op 28 januari 2008 en vraagt daarom met klem om integrale afwikkelings- en vereffeningsplatforms die werken op basis van dezelfde regels en technische normen; beklemtoont dat de toegangscriteria voor de SEPA eerlijk en transparant moeten zijn, en dat het bestuur rekening moet houden met alle belanghebbende partijen in het systeem, niet alleen met de fina ...[+++]


26. est certain que le SEPA et la directive relative aux services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équitables et ou ...[+++]

26. vertrouwt erop dat de SEPA en de richtlijn inzake betalingsdiensten de fragmentatie en het gebrek aan concurrentie zoals blootgelegd in het sectorale onderzoek met betrekking tot de betalingsinfrastructuur, zullen oplossen; herinnert eraan dat de eerste fase van de SEPA is ingegaan op 28 januari 2008 en vraagt daarom met klem om integrale afwikkelings- en vereffeningsplatforms die werken op basis van dezelfde regels en technische normen; beklemtoont dat de toegangscriteria voor de SEPA helder en open moeten zijn, en dat het bestuur rekening moet houden met alle belanghebbende partijen in het systeem, niet alleen met de financiële i ...[+++]


26. est confiant quant au fait que le SEPA et la directive sur les services de paiement devraient apporter des solutions à la fragmentation et à l'absence de concurrence qui ont été mises en évidence par l'enquête sectorielle relative aux infrastructures de paiement; rappelle que la première phase du SEPA a démarré le 28 janvier 2008 et requiert des plateformes intégrées de compensation et de règlement, fonctionnant selon les mêmes règles et les mêmes normes techniques; souligne que les critères d'accès au SEPA devraient être équita ...[+++]

26. vertrouwt erop dat de SEPA en de richtlijn inzake betalingsdiensten de fragmentatie en het gebrek aan concurrentie zoals blootgelegd in het sectorale onderzoek met betrekking tot de betalingsinfrastructuur, zullen oplossen; herinnert eraan dat de eerste fase van de SEPA is ingegaan op 28 januari 2008 en vraagt daarom met klem om integrale afwikkelings- en vereffeningsplatforms die werken op basis van dezelfde regels en technische normen; beklemtoont dat de toegangscriteria voor de SEPA eerlijk en transparant moeten zijn, en dat het bestuur rekening moet houden met alle belanghebbende partijen in het systeem, niet alleen met de fina ...[+++]


7. demande que l'innovation et le recours aux nouvelles technologies fassent partie intégrante des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement; souligne que des systèmes, à petite échelle, d'approvisionnement en eau et d'assainissement mis en œuvre localement peuvent souvent soutenir avantageusement la comparaison, sur le plan de la qualité aussi bien que ...[+++]

7. bepleit het gebruik van innoverende en nieuwe technologieën in de watervoorzienings- en rioolaanlegprogramma's; onderstreept dat kleine, plaatselijk bedreven water- en rioleringssystemen op het punt van kwaliteit en kosten vaak met grootschalige centraal geleide systemen kunnen concurreren;


Nombre de protections dont peuvent bénéficier les contributeurs de liquidités sur la base de la réglementation américaine n'existent pas dans l'article 25: par exemple, le risque de contrepartie est limité aux États-Unis, dès lors que les prix publiés ne sont accessibles qu'aux membres des bourses et que toutes les négociations sont effectuées par la voie d'un système centralisé de compensation et de règlement.

Veel van de beschermingsmaatregelen die krachtens de Amerikaanse voorschriften voor liquiditeitsverschaffers beschikbaar zijn, zijn niet beschikbaar op grond van artikel 25: zo is het tegenpartijrisico in de VS beperkt, aangezien de openbaar gemaakte koersen alleen voor leden van de beurs toegankelijk zijn en alle transacties via een gecentraliseerd clearing- en afwikkelingssysteem worden verwerkt.


Ces désavantages peuvent être surmontés en optant pour un système centralisé dont la responsabilité incombe aux organes européens, à tout le moins pour certaines parties du système (telles que l'infrastructure technique).

Die zwakke punten kunnen worden opgevangen door te kiezen voor een centraal systeem, waarbij Europese instanties ten minste verantwoordelijk zijn voor onderdelen van het systeem (zoals de technische infrastructuur).


Cela signifie que les parties ne peuvent pas choisir leur système de sécurité sociale mais que celui-ci dépend du régime de travail.

Dit betekent dat partijen het toepasselijk sociaal zekerheidsstelsel niet autonoom kunnen kiezen maar dat het toepasselijke sociale zekerheidsstelsel uit het arbeidsstelsel wordt afgeleid.


w