Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie des amendements corollaires visent " (Frans → Nederlands) :

Le présent amendement et une grande partie des amendements corollaires visent donc à régler ce problème d'une manière légalement adéquate, dans le prolongement de nos amendements aux articles 23, 25 et 26.

Huidig amendement en een groot deel van de hieraan gekoppelde amendementen hebben dan ook betrekking op een wettelijk sluitende regeling van deze problematiek in het verlengde van onze amendementen op de artikelen 23, 25 en 26.


Le présent amendement et une grande partie des amendements corollaires visent donc à régler ce problème d'une manière légalement adéquate, dans le prolongement de nos amendements aux articles 23, 25 et 26.

Huidig amendement en een groot deel van de hieraan gekoppelde amendementen hebben dan ook betrekking op een wettelijk sluitende regeling van deze problematiek in het verlengde van onze amendementen op de artikelen 23, 25 en 26.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

Dit amendement beoogt de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de Kamer overgezonden tekst grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


M. Van Hauthem estime que les amendements ne visent qu'à donner un ancrage constitutionnel à la « sale guerre » menée depuis des années contre le parti politique dont il est membre.

De heer Van Hauthem is van oordeel dat de amendementen enkel tot doel hebben om de « vuile oorlog » die reeds jaren tegen de politieke partij waarvan hij lid is, grondwettelijk te verankeren.


Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre des représentants et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.

De voorgestelde amendering strekt ertoe de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de tekst van het ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.


Par conséquent, une partie des amendements au texte de la Commission répondent à ce besoin, tandis que d'autres visent à soulever des questions qui ne sont pas traitées dans le nouveau règlement proposé en formulant des suggestions novatrices et en indiquant des solutions envisageables.

Een deel van de amendementen op de tekst van de Commissie gaan in die richting. Andere amendementen hebben betrekking op kwesties die in het voorstel voor een nieuwe verordening niet aan bod komen, en reiken vernieuwende suggesties of mogelijke alternatieve oplossingen aan.


Les amendements déposés visent par conséquent à garantir l'indépendance et la neutralité du rôle des coordonnateurs, notamment en assurant une présence plus équilibrée des parties concernées au sein du comité de coordination.

De voorgestelde amendementen beogen dan ook een grotere onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rol van de coördinatoren, onder meer dankzij een evenwichtiger vertegenwoordiging van de belanghebbenden in het coördinatiecomité.


Dans une seconde partie de sa demande en interprétation, EAT demande encore à la Cour de dire pour droit que dans le dispositif de l'arrêt n° 134/2012 du 30 octobre 2012, les termes « permettant d'infliger une amende d'un montant moindre que le minimum de l'amende qui est fixé » visent le fait qu'en cas de circonstances atténuan ...[+++]

In een tweede deel van haar verzoekschrift tot uitlegging vraagt EAT het Hof eveneens voor recht te zeggen dat de woorden « die het mogelijk maken een geldboete op te leggen waarvan het bedrag lager ligt dan het daarin vastgestelde minimum van de geldboete » in het dictum van het arrest nr. 134/2012 van 30 oktober 2012 betrekking hebben op het feit dat de administratie, in geval van verzachtende omstandigheden, de mogelijkheid moet hebben om de straf te individualiseren en om de geldboete tot onder het wettelijke minimum te vermindere ...[+++]


2. Les amendements qui visent uniquement à écarter un amendement adopté par le Sénat en application de l'article 78, alinéa 3, de la Constitution et donc à rétablir, en tout ou en partie, le texte adopté initialement par la Chambre () doivent être qualifiés par leur auteur de contre-amendements.

2. Amendementen die er louter toe strekken een door de Senaat met toepassing van artikel 78, derde lid, van de Grondwet, aangenomen amendement ongedaan te maken en aldus de oorspronkelijke door de Kamer aangenomen tekst geheel of gedeeltelijk te herstellen () moeten door hun auteur worden gekwalificeerd als tegenamendement.


L'amendement 14 et certaines parties de l'amendement 17 visent ? améliorer la coopération avec les pays qui participent aux programmes Phare, Tacis et Meda.

Amendement 14 en delen van amendement 17 beogen een betere samenwerking met de deelnemende landen aan het PHARE-, TACIS- en MEDA-programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie des amendements corollaires visent ->

Date index: 2021-05-29
w