Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie la société tiercé franco-belge " (Frans → Nederlands) :

Le PMU a, avec l'accord des sociétés de courses qui sont les administrateurs de cette organisation, repris en partie la société Tiercé franco-belge, second plus grand opérateur sur le territoire belge, et s'est ainsi aventuré dans les agences de paris.

De PMU heeft, met instemming van de renmaatschappijen die deze organisatie beheren, de Tiercé franco-belge deels overgenomen, de op een na grootste operator op Belgisch grondgebied, en zet zo de stap naar de wedkantoren.


Le PMU a, avec l'accord des sociétés de courses qui sont les administrateurs de cette organisation, repris en partie la société Tiercé franco-belge, second plus grand opérateur sur le territoire belge, et s'est ainsi aventuré dans les agences de paris.

De PMU heeft, met instemming van de renmaatschappijen die deze organisatie beheren, de Tiercé franco-belge deels overgenomen, de op een na grootste operator op Belgisch grondgebied, en zet zo de stap naar de wedkantoren.


lorsqu'une société tierce devient l'une des parties contrôlantes d'une entreprise commune existante, le chiffre d'affaires à prendre en considération étant celui de l'entreprise commune et celui qui est imputable aux activités transférées par la nouvelle société fondatrice (le cas échéant).

wanneer zich bij de ondernemingen die zeggenschap over een bestaande gemeenschappelijke onderneming hebben, een onderneming voegt die daartoe voordien niet behoorde, moeten de omzet van de gemeenschappelijke onderneming en de omzet van de door de nieuwe moedermaatschappij ingebrachte bedrijfsactiviteiten (indien een dergelijke inbreng gebeurt) in aanmerking worden genomen.


Le seul monopole de droit dans ce marché est celui des sociétés de courses belges et, par extension celui du PMU .jusqu'à l'apparition d'Euro Tiercé lancé par l'hippodrome de Mons Wallonie vu les carences de gestion et l'imbroglio PMU/Tiercé Franco Belge et WFA .

Kortom, het enig legale monopolie in de markt van weddenschappen, is die van de Belgische renverenigingen en bijgevolg die van de Belgische PMU .tot Euro Tierce door de Waalse renbaan werd gesticht, omdat zij de PMU en de catastrofale situatie van de fusie PMU/TFB niet meer zagen zitten.


Le seul monopole de droit dans ce marché est celui des sociétés de courses belges et, par extension celui du PMU .jusqu'à l'apparition d'Euro Tiercé lancé par l'hippodrome de Mons Wallonie vu les carences de gestion et l'imbroglio PMU/Tiercé Franco Belge et WFA .

Kortom, het enig legale monopolie in de markt van weddenschappen, is die van de Belgische renverenigingen en bijgevolg die van de Belgische PMU .tot Euro Tierce door de Waalse renbaan werd gesticht, omdat zij de PMU en de catastrofale situatie van de fusie PMU/TFB niet meer zagen zitten.


Soulignons au passage que prétendre qu'un seul opérateur jouit d'un monopole est erroné, puisque non seulement, le marché compte aujourd'hui trois opérateurs (Ladbrokes, WFA et Vincennes), et que tout opérateur qui le souhaite peut accéder à ce marché (comme le PMU belge l'a fait par le passé en rachetant Tiercé Franco Belge) ou en créant une nouvelle société.

Laten wij hier ook benadrukken dat er in dit marktsegment geen monopolie bestaat, gezieln er nog drie actoren in die niche nog actief zijn : Ladbrokes, WFA en Vincennes.Verder is iedereen vrij om zich in dit segment te investeren, zoals immers de PMU het heeft gedaan met het overnemen, enkele jaren geleden, van Tiercé Franco Belg. Dit laatste bedrijf werd in oktober 2008 failliet verklaard..


Ces dispositions nationales du droit des sociétés et des dispositions similaires en vertu desquelles les titres sont constitués régissent la relation entre leur émetteur et leurs détenteurs ou toute tierce partie, ainsi que leurs droits et devoirs respectifs liés aux titres, tels que les droits de vote, dividendes et opérations sur titres.

In het nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht dat de uitgifte van effecten regelt, wordt de relatie tussen de uitgevende instelling en de houder of eventuele derde partij geregeld, alsmede de respectieve rechten en plichten die aan de effecten zijn verbonden, zoals stemrecht, dividend en beheersdaden („corporate actions”).


Dans le cas où le contribuable fait partie d'un groupe de sociétés, les bénéfices peuvent également être exonérés à concurrence des surcoûts d'emprunt visés à l'alinéa 1, qui sont déterminés dans le chef d'une société résidente ou un établissement belge qui fait partie du même groupe de sociétés auquel le contribuable appartient également, si un accord a été conclu avec cette société ou établissement, en vertu duquel cette société ou cet établissement s'engage à reprendre la réduction des surcoûts d'emprunt transférés dans la déclarat ...[+++]

In het geval de belastingplichtige deel uitmaakt van een groep van vennootschappen, kan de winst eveneens worden vrijgesteld ten belope van het in het eerste lid bedoelde financieringskostensurplus dat wordt vastgesteld in hoofde van een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de belastingplichtige behoort, indien met deze vennootschap of inrichting een overeenkomst wordt gesloten, waarin deze vennootschap of inrichting zich ertoe verbindt om de vermindering aan overgedragen financieringskostensurplus in de aangifte op te nemen en een vergoeding ten gunste ...[+++]


Afin que l'instrument de l'établissement-relais soit effectif, les États membres s'assurent que les autorités de résolution ont le pouvoir de transférer la totalité ou une partie spécifique des actifs, droits ou engagements d'un établissement soumis à une procédure de résolution et toute combinaison des ces actifs, droits et engagements à un établissement-relais, sans obtenir le consentement des actionnaires de l'établissement soumis à la procédure de résolution ni de quelque partie tierce, et sans se plier aux exigences de procédure ...[+++]

Om aan het instrument van de bruginstelling uitvoering te geven, dragen de lidstaten er zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten bevoegd zijn alle of welomschreven activa, rechten of verplichtingen van een instelling in afwikkeling, en van elke combinatie van deze activa, rechten of verplichtingen, aan een bruginstelling over te dragen zonder van de aandeelhouders van de instelling in afwikkeling of van derden toestemming te moeten vragen en zonder te moeten voldoen aan procedurele voorschriften van het vennootschaps- of effectenrecht die anders van toepassing zouden zijn.


Le transfert visé au premier alinéa n'est pas subordonné à l'approbation des actionnaires de l'établissement soumis à la procédure de résolution ou d'une quelconque tierce partie autre que l'acquéreur, ni au respect de quelconques exigences de procédure qui s'appliqueraient normalement en vertu de la législation sur les sociétés ou sur les valeurs mobilières.

De in de eerste alinea bedoelde overdracht vindt plaats zonder toestemming van de aandeelhouders van de instelling in afwikkeling of van derden die geen koper zijn te moeten vragen en zonder te moeten voldoen aan procedurele voorschriften van het vennootschaps- of effectenrecht die anders van toepassing zouden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie la société tiercé franco-belge ->

Date index: 2023-03-16
w