Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie xi dont le contenu sera examiné " (Frans → Nederlands) :

Tel est l'objet de la Partie XI dont le contenu sera examiné dans une partie distincte.

Hierover handelt Deel XI waarvan de inhoud afzonderlijk zal worden besproken.


Tel est l'objet de la Partie XI dont le contenu sera examiné dans une partie distincte.

Hierover handelt Deel XI waarvan de inhoud afzonderlijk zal worden besproken.


L'accord conclu en 1994 et relatif à l'application de la partie XI de la Convention sur le droit de la mer, qui sera examiné ci-après (nº 3), a répondu à ce souhait.

Aan die wens is tegemoetgekomen door het in 1994 gesloten verdrag inzake de toepassing van deel XI van het Zeerechtverdrag, waarover hierna verder gehandeld wordt (nr. 3).


L'accord conclu en 1994 et relatif à l'application de la partie XI de la Convention sur le droit de la mer, qui sera examiné ci-après (nº 3), a répondu à ce souhait.

Aan die wens is tegemoetgekomen door het in 1994 gesloten verdrag inzake de toepassing van deel XI van het Zeerechtverdrag, waarover hierna verder gehandeld wordt (nr. 3).


2. En cas de retard important d'un État Partie dans la présentation d'un rapport, le Comité peut lui notifier qu'il sera réduit à examiner l'application de la présente Convention dans cet État Partie à partir des informations fiables dont il peut disposer, à moins que le rapport attendu ne lui soit présenté dans les trois mois de la notification.

2. Indien een Staat die Partij is de termijn voor het indienen van een rapport aanmerkelijk overschreden heeft, kan het Comité de desbetreffende Staat die Partij is in kennis stellen van de noodzaak de tenuitvoerlegging van dit Verdrag in die Staat die Partij is te onderzoeken op grond van betrouwbare informatie waarover het Comité beschikt, indien het desbetreffende rapport niet binnen drie maanden na de kennisgeving wordt ingediend.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, j’aimerais remercier la rapporteure, Madame Weiler, pour son rapport, dont le contenu sera évidemment examiné avec soin par la Commission, mais je voudrais également la remercier pour ses commentaires concernant cette procédure.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Weiler, bedanken voor haar verslag, waarvan de inhoud natuurlijk zorgvuldig zal worden overdacht door de Commissie. Ook wil ik haar bedanken voor de opmerkingen die zij over deze procedure heeft gemaakt.


(1) Le règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale dispose que le contenu des annexes II, X et XI à ce règlement sera déterminé avant la date de son application.

(1) In Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels is bepaald dat de inhoud van de bijlagen II, X en XI bij die verordening zal worden vastgesteld vóór de datum van toepassing van die verordening.


(1) Le règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale dispose que le contenu des annexes II, X et XI à ce règlement sera déterminé avant la date de son application.

(1) In Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels is bepaald dat de inhoud van de bijlagen II, X en XI bij die verordening zal worden vastgesteld vóór de datum van toepassing van die verordening.


(–1) Le règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale dispose que le contenu des annexes II, X et XI à ce règlement sera déterminé avant la date de son application.

(–1) In Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels is bepaald dat de inhoud van de bijlagen II, X en XI bij die verordening zal worden vastgesteld vóór de datum van toepassing van die verordening.


L'exécution du programme sera soutenue par des actions visant à en disséminer les résultats (par exemple: publications, sites "world wide web”, conférences permettant de présenter les projets) ainsi que par des opérations stratégiques (par exemple: études et forums) rassemblant différentes parties des marchés du contenu et des langues .

De programma-uitvoering zal worden ondersteund door acties die gericht zijn op de verspreiding van de resultaten (bv. publicaties, world wide web sites, conferenties waarop projecten onder de aandacht worden gebracht) alsmede strategische activiteiten (bv. studies en fora) waarop verschillende delen van de inhoud- en taalmarkten worden samengebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie xi dont le contenu sera examiné ->

Date index: 2023-03-28
w