Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partiellement en vacances et donc encore » (Français → Néerlandais) :

Et surtout, commencent dans 2 semaines les vacances d'été, période durant laquelle les employeurs seront partiellement en vacances et donc encore moins réceptif à ce genre d'information.

Bovendien begint binnen twee weken de zomervakantie, een periode waarin de werkgevers gedeeltelijk met vakantie zullen zijn en dus nog minder ontvankelijk zullen zijn voor dergelijke informatie.


Les accords partiels, donc aussi celui du 23 septembre 2015 sur "une justice transitionnelle" font parties de l'accord définitif, qui n'a pas encore été signé.

De verschillende deelakkoorden, dus ook dat van 23 september 2015 over "transitionele justitie", maken deel uit van het definitief akkoord, dat nog niet is ondertekend.


Une première analyse de l'impact (encore partiel) du télétravail sur la consommation d'énergie ne pourra donc être réalisée que sur la base de la consommation de 2014.

Een eerste (nog gedeeltelijke) analyse van de weerslag van het telewerk op het energieverbruik zal dus maar op basis van het verbruik in 2014 kunnen gebeuren.


· lorsque la réglementation assimile l'occupation à temps partiel à une occupation à temps plein (dépassement de la limite des 3/4 ou du salaire de référence); le pécule de vacances « temps partiel » est donc assimilé à un pécule de vacances « temps plein ».

· indien de reglementering de deeltijdse tewerkstelling gelijkstelt met een voltijdse (overschrijding van de 3/4 grens of van het referteloon); het « deeltijds » vakantiegeld wordt dus gelijkgesteld met een « voltijds » vakantiegeld;


En raison des vacances de Pâques du 9 au 25 avril 2011, le délai de dénonciation qui ajoutait encore 20 jours a été suspendu à nouveau durant 17 jours et courait donc jusqu'au mercredi 4 mai 2011 (vacances de Pâques: voir do c. parl., Chambre, nº 53-82/010 et Sénat, nº 5-82/10);

De aangiftetermijn die 20 dagen opschoof, werd ingevolge het paasreces van 9 tot 25 april 2011 nog eens geschorst gedurende 17 dagen en liep daardoor ten einde op woensdag 4 mei 2011 (paasreces : zie Parl. St., Kamer, nr. 53 82/010 en Senaat, nr. 5-82/10).


Celui qui, par exemple, a perçu 156 allocations (comme chômeur complet ou comme travailleur à temps partiel pour les heures d'inactivité) est supposé avoir travaillé 156 jours et donc avoir droit à douze jours de vacances rémunérées.

Wie bijvoorbeeld 156 uitkeringen ontving (als volledig werkloze of als deeltijdse werknemer voor de inactiviteitsuren) wordt verondersteld 156 dagen te hebben gewerkt en dus recht te hebben op 12 betaalde vakantiedagen.


Ainsi donc, si la pension des femmes est inférieure à la pension des hommes, la cause ne peut être trouvée que dans une différence dans la durée des carrières, dans l’importance des rémunérations ou encore dans l’importance du temps de travail (temps partiel,.).

Wanneer het pensioen van de vrouwen lager is dan het pensioen van de mannen, is dit dus enkel toe te schrijven aan een verschil in de duur van de loopbaan, aan de hoogte van het loon of aan de arbeidsduur (deeltijds.).


17. souligne, en outre, que les rapports de contrôle de plusieurs États membres, qui sont un des éléments sur lesquels s'appuie la déclaration d’assurance de la Commission, sont souvent entachés d'erreurs, sous-estiment le degré de risque et d’erreur et sont donc partiellement non fiables ; souligne également que la Cour des comptes a encore récemment indiqué «que l'utilisation, par la Commission européenne, des résultats des audits des Fonds régionaux de l'UE effectués par les États membres ...[+++]

17. wijst voorts op het feit dat de controleverslagen van de lidstaten een van de elementen zijn die dienen voor de garantieverklaring van de Commissie en dat sommige van deze verslagen, die afkomstig zijn van diverse lidstaten, zelf al fouten bevatten, dat het foutenrisico erin wordt onderschat en dat zij dus deels onbetrouwbaar zijn ; wijst ook op het feit dat de Rekenkamer recent nog heeft bevestigd dat de Commissie niet zomaar kan vertrouwen op de resultaten van de controles van de regionale fondsen van de Unie die ...[+++]


17. souligne, en outre, que les rapports de contrôle de plusieurs États membres, qui sont un des éléments sur lesquels s'appuie la déclaration d’assurance de la Commission, sont souvent entachés d'erreurs, sous-estiment le degré de risque et d’erreur et sont donc partiellement non fiables; souligne également que la Cour des comptes a encore récemment indiqué "que l'utilisation, par la Commission européenne, des résultats des audits des Fonds régionaux de l'UE effectués par les États membres e ...[+++]

17. wijst voorts op het feit dat de controleverslagen van de lidstaten een van de elementen zijn die dienen voor de garantieverklaring van de Commissie en dat sommige van deze verslagen, die afkomstig zijn van diverse lidstaten, zelf al fouten bevatten, dat het foutenrisico erin wordt onderschat en dat zij dus deels onbetrouwbaar zijn; wijst ook op het feit dat de Rekenkamer recent nog heeft bevestigd dat de Commissie niet zomaar kan vertrouwen op de resultaten van de controles van de regionale fondsen van de Unie die ...[+++]


L’Union est certes censée augmenter encore ses crédits à l’avenir, mais il est un fait que les moyens fournis à ce jour sont partiellement administrés par le Fonds d’affectation spéciale de la Banque mondiale, non par les seules Nations unies. Ce Fonds n’a, de surcroît, utilisé qu’une fraction des crédits à sa disposition et les autorités irakiennes n’ont tout simplement fourni aucune explication transparente relative à leur destination. Il est donc impossibl ...[+++]

Van de EU wordt verwacht dat ze in de toekomst nog meer financiële middelen ter beschikking zal stellen; feit is echter dat de reeds beschikbaar gestelde middelen ten dele door de World Bank Trust worden beheerd, en niet alleen maar door de Verenigde Naties. Bovendien is duidelijk dat de World Bank Trust tot nu toe slechts een klein deel van de beschikbare middelen daadwerkelijk heeft uitgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partiellement en vacances et donc encore ->

Date index: 2021-11-27
w