Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Avant le protocole d’accord, les plateformes internet et les titulaires des droits avaient déjà entrepris de lutter contre l’offre en ligne de produits de contrefaçon, mais le dialogue entre parties intéressées a entraîné une prise de conscience générale de la possibilité d'aller plus loin.

Vóór de totstandkoming van het MvO namen internetplatforms en houders van rechten al maatregelen tegen de internetverkoop van namaakgoederen, maar als gevolg van het lanceren van de dialoog met de belanghebbenden is er een algemeen inzicht ontstaan dat er meer mogelijk is.


L'alinéa c) de l'article 10 du Protocole élabore d'avantage les obligations en matière de transfert des technologies, que toutes les Parties avaient déjà en vertu de l'article 4, 1 paragraphe 1, alinéa c) et de l'article 4, 5ème paragraphe 5 de la Convention.

In letter c) van artikel 10 van het Protocol worden de verplichtingen inzake technologieoverdracht verder uitgewerkt, die alle Partijen reeds hadden krachtens artikel 4, 1ste lid, letter c) en artikel 4, 5de lid van het Verdrag.


L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse d'être candidat militaire du cadre actif et qui ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en ...[+++]


Il ressort des motifs des décisions de renvoi que les parties requérantes devant le Conseil d'Etat se sont toutes engagées à l'armée avant l'entrée en vigueur de la disposition en cause et que les parties requérantes dans les affaires n 6310, 6311 et 6312 avaient déjà obtenu soixante crédits à l'Ecole royale militaire avant cette entrée en vigueur, la partie requérante dans l'affaire n° 6313 ayant, pour sa part, obtenu ces soixante crédits quelques mois après l'entrée en vigueur de la disposition en cause.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat de verzoekende partijen voor de Raad van State allen in het leger dienst hebben genomen vóór de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling en dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6310, 6311 en 6312 vóór die inwerkingtreding reeds 60 studiepunten hadden behaald in de Koninklijke Militaire School, tenzij de verzoekende partij in de zaak nr. 6313, harerzijds, enkele maanden na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling die 60 studiepunten heeft behaald.


Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.

Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.


Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.

Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.


Mme de Bethune renvoie à la situation aux Pays-Bas où les conséquences de l'arrêt Salduz de la Cour européenne des Droits de l'Homme avaientjà été en partie réglées en réglant la question de l'audition des mineurs.

Mevrouw de Bethune verwijst naar de toestand in Nederland, waar de gevolgen van het Salduz-arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens reeds gedeeltelijk geregeld werden bij de regeling van het probleem van het horen van minderjarigen.


Selon UNI-Europa, les objectifs énoncés à l’article 2 de la directive avaient déjà été en grande partie atteints par la réglementation nationale de la plupart des États membres avant l’entrée en vigueur de la directive.

UNI-Europa vond dat de doelstellingen van artikel 2 van de richtlijn in de meeste lidstaten reeds grotendeels waren bereikt op grond van nationale wetgeving vóór de richtlijn in werking trad.


Lors du 6ème Forum de Madrid, tenu les 30 et 31 octobre 2002, la plupart des parties concernées avaient déjà exprimé leur préférence pour un régime d'entrées-sorties afin de favoriser l'essor de la concurrence.

Op het zesde Forum van Madrid van 30 en 31 oktober 2002 hebben de meeste belanghebbenden al een voorkeur uitgesproken voor entry-exitsystemen om de concurrentie te bevorderen.


Avant même que les compétences soient transférées aux communautés et à la COCOM à Bruxelles, les présidents de partis francophones sont venus affirmer que Bruxelles leur appartenait et qu'ils avaient déjà conclu un accord à ce sujet.

De bevoegdheden zijn nog niet overgeheveld naar de gemeenschappen en in Brussel naar de GGC of daar komen de Franstalige partijvoorzitters al met hun opmerkelijke verhaal: heel Brussel is van ons en wij hebben daarover al een akkoord gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties avaient déjà ->

Date index: 2024-10-20
w