Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties impliquées aient » (Français → Néerlandais) :

En premier lieu, il est logique que les différentes parties impliquées aient attendu la publication officielle avant d’entreprendre certaines démarches.

In eerste instantie is het logisch dat de diverse betrokken partijen de officiële publicatie hebben afgewacht vooraleer bepaalde stappen te ondernemen.


Actuellement, dans la législation belge, il n'est pas prévu que des personnes impliquées dans des faits criminels, dont les terroristes font partie, aient la possibilité de donner des informations capitales aux services de sécurité en échange d'un allégement de peine.

De Belgische wetgeving biedt mensen die betrokken waren bij criminele feiten, zoals terroristen, op dit moment geen enkel vooruitzicht op strafverlichting in ruil voor informatie, waardoor de veiligheidsdiensten naast cruciale informatie grijpen.


Bien que la majorité des parties impliquées dans la réalisation des activités du programme aient affirmé faire des efforts pour trouver de nouvelles possibilités de financement, elles n’ont pas pu accéder à d’autres sources de financement dans la plupart des cas.

Hoewel de meerderheid van de bij de uitvoering van DPVP-activiteiten betrokken belanghebbenden verklaarde dat zij inspanningen deden om nieuwe financieringsmogelijkheden te zoeken, waren andere financieringsbronnen in de meeste gevallen niet beschikbaar.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités locales et régionales soient impliquées dans la préparation des programmes et que les parties intéressées et l'ensemble de la population aient la possibilité de participer à l'établissement des programmes et y aient accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE.

2. Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG zorgen de lidstaten ervoor dat de plaatselijke en regionale overheden bij de opstelling van de programma's betrokken zijn en dat de belanghebbende partijen en het brede publiek inspraak hebben bij het opstellen van de programma's en dat zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités locales et régionales soient impliquées dans la préparation des programmes et que les parties intéressées et l'ensemble de la population aient la possibilité de participer à l'établissement des programmes et y aient accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE.

2. Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG zorgen de lidstaten ervoor dat de plaatselijke en regionale overheden bij de opstelling van de programma's betrokken zijn en dat de belanghebbende partijen en het brede publiek inspraak hebben bij het opstellen van de programma's en dat zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités locales et régionales soient impliquées dans la préparation des programmes et que les parties intéressées et l’ensemble de la population aient la possibilité de participer à l’établissement des programmes et y aient accès lorsqu’ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE.

2. Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG zorgen de lidstaten ervoor dat de plaatselijke en regionale overheden bij de opstelling van de programma's betrokken zijn en dat de belanghebbende partijen en het brede publiek inspraak hebben bij het opstellen van de programma's en dat zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.


12. demande à l’Union Européenne et aux États membres de soutenir financièrement des structures indépendantes de surveillance de l'environnement dans les zones maritimes afin que celles-ci n’aient plus à faire appel à des financements de sociétés directement impliquées, comme ce fut le cas du centre de recherche CEDRE, en partie subventionné par la société TotalFina, propriétaire de la cargaison de l’Erika;

12. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten financiële steun te verlenen voor onafhankelijke structuren voor milieutoezicht in zeegebieden, opdat deze geen beroep meer behoeven te doen op de financiering van rechtstreeks betrokken ondernemingen, zoals dat reeds het geval was met het onderzoekcentrum CEDRE, dat voor een deel wordt gesubsidieerd door de onderneming TotalFina, die eigenaar was van de vracht die vervoerd werd door de Erika;


3. demande à l’Union Européenne et aux États membres de soutenir financièrement des structures indépendantes de surveillance de l'environnement sur les zones maritimes afin qu’elles n’aient plus à faire appel à des financements de sociétés directement impliquées, comme ce fut le cas pour le centre de recherche CEDRE, subventionné pour partie par la société TotalFina propriétaire de la cargaison transportée par l’Erika;

3. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten financiële steun te verlenen aan onafhankelijke instellingen voor toezicht op het milieu in zeegebieden, zodat zij geen beroep meer hoeven te doen op de financiële middelen van rechtstreeks betrokken maatschappijen, zoals het geval was bij het onderzoekcentrum CEDRE dat gedeeltelijk werd gesubsidieerd door de maatschappij TotalFina, de eigenaar van de lading van de Erika;


Le tribunal de police autorise les parties à consulter les photographies originales de manière à ce qu'elles aient une idée plus claire de l'accident dans lequel elles ont été impliquées.

De beschikking over originele foto's laat de politierechtbank toe om duidelijker zicht te krijgen op het gebeurde ongeval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties impliquées aient ->

Date index: 2022-05-18
w