Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties intéressées devraient néanmoins pouvoir » (Français → Néerlandais) :

À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


À défaut de permettre aux régions de délivrer les licences de classe A autorisant l'implantation de casinos, celles-ci devraient néanmoins pouvoir à tout le moins émettre un avis.

Wil men de gewesten niet bevoegd maken voor het verlenen van vergunningen klasse A om een casino te kunnen vestigen, dan zouden ze op z'n minst bevoegd moeten zijn om daarover een advies uit te brengen.


Art. 3. Dans l'article 4 du même règlement, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour pouvoir être agréés par la FSMA, les programmes de formation visés aux articles 3 et 5 et les examens visés à l'article 3 couvrent au moins les domaines mentionnés ci-dessous : A. Module destiné aux compliance officers des entreprises réglementées visées à l'article 1, 1°, a), b) et c) : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - les règles de conduite prévues dans la sous-section 3 du Chapitre II de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les disposit ...[+++]

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Om door de FSMA te kunnen worden erkend, moeten de in de artikelen 3 en 5 bedoelde opleidingsprogramma's en de in artikel 3 bedoelde examens ten minste de hierna vermelde domeinen bestrijken : A. Module voor de complianceofficers van de gereglementeerde ondernemingen als bedoeld in artikel 1, 1°, a), b) en c) : - het wettelijk en reglementair kader voor de functie en de opdrachten van een complianceofficer; - de gedragsregels als bedoeld in onderafdeling 3 van hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002, en hun uitvoeringsbepalingen : - de conform artikel 45, § 2 van de wet van 2 augustus 2002 vastgestelde reglementaire bepalingen teneinde de loyale, ...[+++]


Les parties intéressées doivent pouvoir disposer en outre des informations relatives aux spécifications liées à la soumission des offres et aux demandes de participation par voie électronique, y compris le cryptage et l'horodatage.

De belanghebbende partijen moeten bovendien kunnen beschikken over gegevens betreffende de specificaties voor de elektronische indiening van offertes en aanvragen tot deelneming, inclusief encryptie en tijdstempeldiensten.


Ces coûts sont communiqués à l'expert nautique qui a été désigné par le tribunal de commerce de Gand, section Bruges, et qui est entre autres chargé d'être le point focal des coûts pour pouvoir les communiquer par après aux instances judiciaires et parties intéressées pour répartition quand les responsabilités seront attribuées.

Deze kosten worden meegedeeld aan de gerechtsdeskundige die door de rechtbank van koophandel van Gent, afdeling Brugge is aangeduid als verzamelpunt voor de kosten om deze daarna naar de gerechtelijke instanties en naar de partijen die een belang hebben bij de verdeling van de kosten in functie van de toegemeten verantwoordelijkheden te communiceren.


Si la Partie destinataire ne peut faire droit à cette demande, elle doit en informer l'autre Partie, qui devra alors déterminer si les informations en question devraient néanmoins être fournies.

Indien de ontvangende partij een dergelijk verzoek niet kan inwilligen, stelt zij de andere partij daarvan in kennis, die vervolgens bepaalt of de informatie toch wordt verstrekt.


Il est néanmoins souhaitable que certains actes modificatifs, dont l'impact peut concerner différentes parties et auxquelles ces parties doivent également pouvoir réagir dans une période limitée, soient librement et gratuitement à la disposition de toute personne, sans que celle-ci ne doive faire effectuer des consultations individuelles dans le CRH.

Echter is het wenselijk dat bepaalde wijzigingsakten, waarvan de impact diverse partijen kan aanbelangen, en waarop deze partijen ook binnen een beperkte tijdspanne moeten kunnen reageren, vrij en gratis ter beschikking staan van eenieder zonder dat deze individuele consultaties in het CRH dient te laten uitvoeren.


Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à ...[+++]

Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.


Ces normes devraient reposer sur une recherche multidisciplinaire et une concertation entre toutes les parties intéressées (les pouvoirs publics, les Archives de l'État et les autres établissements scientifiques tels que la Bibliothèque royale et l'Institut royal du Patrimoine artistique).

Deze normen zouden het resultaat moeten zijn van multidisciplinair onderzoek en overleg tussen alle betrokken partners (de overheid, het Rijksarchief en andere wetenschappelijke instellingen, zoals de Koninklijke Bibliotheek en het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties intéressées devraient néanmoins pouvoir ->

Date index: 2022-05-17
w