Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties pourront éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Dans un phase ultérieure, les Parties pourront éventuellement négocier des accords spécifiques portant sur les conditions régissant l'accès aux marchés de l'une et de l'autre Partie et la prestation de services de transport par route, par rail, par voie navigable et, le cas échéant, par la voie aérienne (art. 31).

Later kan tussen de Partijen nog worden onderhandeld over bijzondere overeenkomsten inzake de voorwaarden voor de wederzijdse toegang tot elkaars markten en het verlenen van diensten met betrekking tot het vervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren en eventueel het luchtvervoer (art. 31).


Le juge fixe la date de l'audience à laquelle le ministère public émettra son éventuel avis oral et à laquelle les parties pourront répliquer à l'éventuel avis oral ou écrit du ministère public.

De rechter bepaalt de datum van de terechtzitting waarop het openbaar ministerie zijn eventueel mondeling advies uitbrengt en waarop de partijen kunnen antwoorden op het eventueel mondeling of schriftelijk advies.


On limite en effet le droit de consultation par de longs délais, par la possibilité de sélectionner les documents qui pourront être consultés, en vérifiant l'intention, la motivation et l'intérêt de la partie civile éventuelle et en précisant l'usage que l'on peut faire des documents obtenus, sans compter que l'on règle aussi toute communication du parquet, de la défense et de la partie civile à la presse et au monde extérieur (cf. la protection de la vie privée, la présomption d'innocence, etc.).

Het inzagerecht wordt immers beperkt door het inbouwen van lange termijnen, door een mogelijke selectie van de stukken die ter inzage worden gegeven, door het nagaan van de bedoeling, de motivering en de betrokkenheid van de eventuele burgerlijke partij, en door het bepalen van het gebruik van de verkregen stukken, en dit alles onverminderd het feit dat alle communicatie van het parket, de verdediging en de burgerlijke partij met de pers en de buitenwereld wordt geregeld (zie bescherming van het privé-leven, vermoeden van onschuld, enz.).


On limite en effet le droit de consultation par de longs délais, par la possibilité de sélectionner les documents qui pourront être consultés, en vérifiant l'intention, la motivation et l'intérêt de la partie civile éventuelle et en précisant l'usage que l'on peut faire des documents obtenus, sans compter que l'on règle aussi toute communication du parquet, de la défense et de la partie civile à la presse et au monde extérieur (cf. la protection de la vie privée, la présomption d'innocence, etc.).

Het inzagerecht wordt immers beperkt door het inbouwen van lange termijnen, door een mogelijke selectie van de stukken die ter inzage worden gegeven, door het nagaan van de bedoeling, de motivering en de betrokkenheid van de eventuele burgerlijke partij, en door het bepalen van het gebruik van de verkregen stukken, en dit alles onverminderd het feit dat alle communicatie van het parket, de verdediging en de burgerlijke partij met de pers en de buitenwereld wordt geregeld (zie bescherming van het privé-leven, vermoeden van onschuld, enz.).


Un autre membre dit avoir l'impression que toute partie associée à la procédure, c'est-à-dire la partie civile, l'inculpé et le ministère public, peut invoquer ces causes de nullité; si celles-ci sont invoquées effectivement, elles ne pourront plus l'être durant l'examen de l'affaire au fond, mais la partie civile qui se constitue éventuellement par la suite peut encore soulever les causes de nullité devant le juge du fond et l'in ...[+++]

Een ander lid heeft de indruk dat elke partij die betrokken is bij de procedure, burgerlijke partij, de inverdenkinggestelde en het openbaar ministerie, die nietigheden kunnen opwerpen; indien ze deze inderdaad opwerpen, kunnen ze deze niet meer opwerpen in de zaak ten gronde, maar de eventuele burgerlijke partij die later komt kan nog wel de nietigheden opwerpen ten gronde en de verdachte kan de nietigheden die hij niet heeft opgeworpen in het kader van deze procedure nog altijd ten gronde opwerpen.


Lors d'une phase ultérieure, toutes les mesures pourront éventuellement faire partie de cet instrument de gestion, également celles qui ne doivent pas être transmises à la cellule stratégique dans le cadre des procédures légales.

In een latere fase kunnen eventueel alle maatregelen vervat worden in dat beheersinstrument, ook diegene die niet aan de beleidscel moeten worden overgemaakt in het kader van de wettelijke procedures.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, nota ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. ar ...[+++]


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties pourront éventuellement ->

Date index: 2023-03-25
w