Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir duquel seront financées " (Frans → Nederlands) :

BIO mettra en place un MSME Support Fund en remplacement du Fonds d'Expertise, à partir duquel seront financées les activités décrites aux Articles 4.1 (2) et (3).

BIO zal een MSME Support Fund oprichten ter vervanging van het Expertisefonds, van waaruit de activiteiten beschreven in artikels 4.1, (2) en (3) zullen worden gefinancierd.


Le problème de TVA esquissé ci-dessus peut également être résolu par l'institution d'un fonds de compensation pour la TVA à partir duquel est financée la TVA.

De hiervoor geschetste BTW-problematiek kan ook worden opgelost door de invoering van een BTW-compensatiefonds waaruit de BTW wordt gefinancierd.


Le problème de TVA esquissé ci-dessus peut également être résolu par l'institution d'un fonds de compensation pour la TVA à partir duquel est financée la TVA.

De hiervoor geschetste BTW-problematiek kan ook worden opgelost door de invoering van een BTW-compensatiefonds waaruit de BTW wordt gefinancierd.


(****) Les actions pilotes de la voie express pour l'innovation seront financées à partir de l'objectif spécifique “Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles” et à partir des objectifs spécifiques pertinents de la priorité “Défis de société”.

(****) De proefacties van het Sneltraject voor innovatie (FTI) worden gefinancierd uit de specifieke doelstelling "Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën" en uit de relevante specifieke doelstellingen van de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen".


Art. 5. Toutes les personnes en RCC à partir de 58 ans seront financées conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention collective de travail du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi.

Art. 5. Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid.


Pour des raisons de discipline budgétaire, il est également nécessaire de prévoir un plafond pour les dépenses qui seront financées par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) en ce qui concerne les aides visées à l’article 103 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007, et d’établir un système de notification en vertu duquel les États membres informent la Commission de l’incidence financière des ...[+++]

Om voor de nodige begrotingsdiscipline te zorgen is het ook nodig een maximum vast te stellen voor de uitgaven die door het Europees landbouwgarantiefonds (ELGF) worden gefinancierd met betrekking tot de in artikel 103 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde steun, en een meldingssysteem op te zetten waarmee de lidstaten de Commissie informeren over de financiële gevolgen van de erkenningsprogramma’s, voordat die worden goedgekeurd.


En ce qui concerne les pensions de retraite et de survie, on a en effet élaboré un compromis en vertu duquel les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 (et qui seront donc demandées au plus tôt en décembre 2000) seront calculées sur la base des nouvelles échelles barémiques, plus favorables.

Wat de pensioenen en overlevingspensioenen betreft, werd namelijk een compromis uitgewerkt waarbij de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 (en dus ten vroegste in december 2000 worden aangevraagd), worden berekend op basis van de nieuwe, gunstigere weddenschalen.


En ce qui concerne les pensions de retraite et de survie, on a en effet élaboré un compromis en vertu duquel les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 (et qui seront donc demandées au plus tôt en décembre 2000) seront calculées sur la base des nouvelles échelles barémiques, plus favorables.

Wat de pensioenen en overlevingspensioenen betreft, werd namelijk een compromis uitgewerkt waarbij de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 (en dus ten vroegste in december 2000 worden aangevraagd), worden berekend op basis van de nieuwe, gunstigere weddenschalen.


Etant donné que les contributions pour 2003 seront financées par le fonds social (article 10), les contributions personnelles et patronales ne seront effectivement encaissées qu'à partir de 2004.

Vermits de bijdragen voor 2003 gefinancierd zullen worden door het sociaal fonds, zoals bepaald in artikel 10 van dit reglement, zullen de bijdragen van de werknemers en de werkgevers pas vanaf 2004 rechtstreeks geïnd worden.


Les dépenses citées seront financées jusqu'au moment de l'activation du Fonds à partir du budget des différents services concernés qui ont reçu des moyens supplémentaires à cet effet, comme ce fut le cas lors de la catastrophe du Tricolor par exemple.

De genoemde kostenuitgaven worden tot op het moment van de activering van het Fonds Leefmilieu gefinancierd vanuit het budget van de verschillende betrokken diensten, die daarvoor op ad-hocbasis bijkomende middelen hebben gekregen, zoals bijvoorbeeld bij de ramp met de Tricolor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir duquel seront financées ->

Date index: 2025-03-09
w