N. considérant que les actions menées à court terme par les divers États membres doivent être coordonnées de manière complète à l'échelle de l'Union pour que, d'une part, puisse être obtenu un effet multiplicateur combiné et que, d'autre part, soient évités les effets de contagion, la distorsion des marchés et la duplication coûteuse des efforts,
N. overwegende dat de kortetermijnmaatregelen die individuele lidstaten hebben genomen, op het niveau van de EU als geheel gecoördineerd moeten worden om enerzijds een multiplier effect te bewerkstelligen en anderzijds te voorkomen dat maatregelen een negatieve uitwerking elders hebben, tot verstoringen van de markten leiden of elkaar nutteloos overlappen,