Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà paru
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Tout ce qui a paru

Vertaling van "paru depuis lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouvelles directives relatives à l'échange des permis de conduire étranger ont-elles paru depuis lors?

Zijn er ondertussen nieuwe richtlijnen bij de inruiling van buitenlandse rijbewijzen?


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times, selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-il ...[+++]

In de tussentijd zou ik de commissaris willen vragen of hij het bericht in de Financial Times kan bevestigen, volgens welk een door het Directoraat-generaal Maritieme zaken en Visserij in opdracht gegeven onderzoek zware kritiek levert op de uitwerkingen van het microbeheer van ecosystemen uit Brussel, waarbij het een rampzalige beoordeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van de afgelopen vijfentwintig jaren afgeeft en beweert dat de visserij die aan het GVB onderhevig is in veel sterkere mate aan overbevissing leidt dan wereldwijd gemiddeld. Bestaat dit verslag, wordt het aan de Commissie Visserij van het Europees Parlement vo ...[+++]


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times , selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-i ...[+++]

In de tussentijd zou ik de commissaris willen vragen of hij het bericht in de Financial Times kan bevestigen, volgens welk een door het Directoraat-generaal Maritieme zaken en Visserij in opdracht gegeven onderzoek zware kritiek levert op de uitwerkingen van het microbeheer van ecosystemen uit Brussel, waarbij het een rampzalige beoordeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van de afgelopen vijfentwintig jaren afgeeft en beweert dat de visserij die aan het GVB onderhevig is in veel sterkere mate aan overbevissing leidt dan wereldwijd gemiddeld. Bestaat dit verslag, wordt het aan de Commissie Visserij van het Europees Parlement vo ...[+++]


Outre cette hypocrisie, je voudrais souligner trois points qui m’ont paru surprenants: l’absence totale de référence aux augmentations non motivées des taux d’intérêt par la Banque centrale européenne, qui contribuent à la stagnation de la zone euro; le rapport considère l’Union européenne comme une zone parfaitement homogène, composée de pays rencontrant des problèmes strictement semblables, alors que les situations sont devenues extrêmement hétérogènes depuis le dernie ...[+++]

Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit landen die allemaal met precies dezelfde problemen te maken hebben; sinds de laatste uitbreiding verschillen de omstandigheden echter zeer sterk van land tot land. En ten derde: de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis, la Commission présente des rapports annuels sur l'évolution de la RAS de Hong Kong, le huitième et dernier étant paru en 2005.

Sedertdien heeft de Commissie jaarverslagen opgesteld over de ontwikkelingen in de SAR Hongkong, zoals laatstelijk het achtste jaarverslag over de ontwikkelingen in 2005.


Depuis, la Commission présente des rapports annuels sur l'évolution de la RAS de Hong Kong, le huitième et dernier étant paru en 2005.

Sedertdien heeft de Commissie jaarverslagen opgesteld over de ontwikkelingen in de SAR Hongkong, zoals laatstelijk het achtste jaarverslag over de ontwikkelingen in 2005.


Ainsi, l'atteinte de la rentabilité des lignes aériennes low-cost s'avère extrêmement rapide; le rapport d'activité de Ryanair du troisième trimestre de l'exercice 2003-2004, paru le 28 janvier 2004, indique d'ailleurs que 73 des 146 lignes opérées par la compagnie le sont depuis moins de 12 mois.

Low-cost-luchtvaartmaatschappijen blijken dus zeer snel rendabel te zijn; in het jaarverslag van Ryanair betreffende het derde kwartaal van boekjaar 2003-2004, dat op 28 januari 2004 is verschenen, staat overigens dat Ryanair 73 van de 146 lijnen minder dan 12 maanden exploiteerde.


Ces lois des 15 et 16 juin 2006 sont parues au Moniteur belge du 15 février 2007 et attendent depuis lors leurs arrêtés d'exécution, pour qu'elles puissent entrer en vigueur et s'appliquer aux différents pouvoirs adjudicateurs.

Deze wetten van 15 en 16 juni 2006 werden op 15 februari 2007 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.


A la suite des informations parues après le dernier Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances (13 septembre), Christiane Scrivener, Membre de la Commission en charge de la fiscalité, de la douane et de la consommation fait la mise au point suivante : 1) C'est dès le Conseil ECOFIN du 25 octobre prochain et non en novembre que la Commission présentera un premier bilan du fonctionnement du nouveau régime de la fiscalité indirecte (TVA et droits d'accises) qui est mis en oeuvre depuis l'abolition des frontières fiscales, le 1er ...[+++]

Naar aanleiding van de berichten die verschenen zijn na de laatste Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën (13 september 1993) heeft Mevrouw Scrivener, het voor belastingen, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, de volgende toelichting gegeven : 1) De Commissie zal niet in november, maar in de ECOFIN-Raad van 25 oktober eerstkomende een eerste overzicht geven van de werking van het nieuwe stelsel van indirecte belastingen (BTW en accijnzen) dat van toepassing is sinds de opheffing van de belastinggrenzen op 1 januari 1993.


Il ressort des interviews De M. Raes, ancien administrateur directeur-général de l'administration de la Sûreté de l'Etat, parues dans l'hebdomadaire " Humo " du 22 septembre 1993 et le journal " De Standaard " du samedi 2 octobre, que la Sûreté de l'Etat aurait obtenu le feu vert des plus hautes instances pour surveiller le " Vlaams Blok " depuis la victoire de ce parti lors des élections du 24 novembre 1991.

Uit interviews van de heer Raes, de voormalige administrateur directeur-generaal van het bestuur Openbare veiligheid, verschenen in het weekblad Humo van 22 september 1993 en het dagblad De Standaard van zaterdag 2 oktober, blijkt dat de Staatsveiligheid vanwege de hoogste instanties het licht op groen kreeg om het Vlaams Blok in het oog te houden vanaf de verkiezingsoverwinning van die partij van 24 november 1991.




Anderen hebben gezocht naar : déjà paru     tout ce qui a paru     paru depuis lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru depuis lors ->

Date index: 2022-06-09
w