Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Déjà paru
En temps opportun
En temps utile
Installer des accessoires en temps opportun
Installer des équipements en temps opportun
Juger opportun
Le problème des effets de la rétroactivité « se pose
Tout ce qui a paru

Vertaling van "paru opportun " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




installer des équipements en temps opportun

materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten


installer des accessoires en temps opportun

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi il a paru opportun de prévoir que les débats se passeraient à huis clos et que la chambre des mises en accusation entendrait séparément le requérant et le juge d'instruction sans les confronter directement.

Daarom lijkt het raadzaam te bepalen dat de zaak met gesloten deuren wordt behandeld en dat de kamer van inbeschuldigingstelling de verzoeker en de onderzoeksrechter afzonderlijk hoort zonder hen rechtstreeks te confronteren.


Il nous a dès lors paru opportun de prendre une initiative parlementaire afin de mettre en débat les actuelles dispositions qui régissent les baux à loyer.

Het leek ons daarom nuttig om een parlementair initiatief te nemen, zodat de huidige bepalingen die de huurovereenkomsten regelen, ter discussie kunnen worden gesteld.


Bien que le principe du double degré de juridiction ne constitue ni un principe constitutionnel ni un principe général de droit (9) , il a paru opportun de tenter de remédier (à tout le moins partiellement) à cette difficulté.

Alhoewel het beginsel van de dubbele aanleg een grondwettelijk noch een algemeen rechtsbeginsel is (9) , werd het opportuun geacht te trachten (in ieder geval gedeeltelijk) deze moeilijkheid te verhelpen.


Not., tome XIII, livre 0, Bruxelles, Larcier, 2008, p. 288, nº 427 et les références citées), il a paru opportun de tenter de remédier (à tout le moins partiellement) à cette difficulté.

Not., deel XIII, boek 0, Brussel, Larcier, 2008, p. 288, nº 427 en verwijzingen), lijkt het aangewezen deze moeilijkheid (minstens gedeeltelijk) te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’ a donc pas paru opportun de développer des moyens de contrôles supplémentaires et cela tant pour les SPF concernés que pour la cellule stratégique.

Het bleek dus niet opportuun om bijkomende controlemiddelen te ontwikkelen en dit zowel voor de betrokken FOD’s als voor de beleidscel.


Le problème des effets de la rétroactivité « se pose [.] avec moins d'acuité » dans le cas de l'annulation d'un acte administratif à portée individuelle, de sorte que, lors de l'adoption de l'article 14ter des lois coordonnées le 12 janvier 1973, il a paru « opportun de familiariser d'abord le Conseil d'Etat avec cette nouvelle faculté en cas d'annulation de dispositions réglementaires, et d'étendre éventuellement par la suite, après évaluation, le système à l'annulation de décisions administratives à caractère individuel » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 644/4, p. 4).

Het probleem van de gevolgen van de retroactiviteit is « minder acuut » in het geval van vernietiging van een administratieve handeling met individuele draagwijdte, zodat, bij het aannemen van artikel 14ter van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, het « raadzaam » heeft geleken « de Raad van State eerst vertrouwd te maken met deze nieuwe mogelijkheid voor vernietigde verordeningsbepalingen, en - na een evaluatie - het systeem in een later stadium eventueel uit te breiden tot vernietigde individuele administratieve beslissingen » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 644/4, p. 4).


L'établissement d'une zone "indemne de fièvre aphteuse" aurait nécessité beaucoup de temps, c'est pourquoi la division du pays en zones ("régionalisation"), notamment pour la vaccination d'urgence, n'a pas paru opportune.

De afbakening van een MKZ-vrije zone zou echter zeer lang hebben geduurd en derhalve leek een regionalisering, in het bijzonder in verband met noodvaccinaties, niet aantrekkelijk.


L'établissement d'une zone "indemne de fièvre aphteuse" aurait nécessité beaucoup de temps, c'est pourquoi la division du pays en zones ("régionalisation"), notamment pour la vaccination d'urgence, n'a pas paru opportune.

De afbakening van een MKZ-vrije zone zou echter zeer lang hebben geduurd en derhalve leek een regionalisering, in het bijzonder in verband met noodvaccinaties, niet aantrekkelijk.


(12) Pour des raisons de présentation et de facilité de lecture et compte tenu de l'ampleur des modifications apportées aux appendices I, II et III de la convention, il a paru opportun de remplacer le texte de chacun de ces appendices par un nouveau texte.

(12) Om redenen van presentatie en ter vereenvoudiging van het lezen van de tekst, en gezien het grote aantal wijzigingen dat in de aanhangsels I, II en III van de Overeenkomst is aangebracht, het dienstig werd geacht de tekst van deze Aanhangsels door een nieuwe tekst te vervangen.


considérant qu'il a paru opportun de rendre permanente l'indemnité visée à l'article 4 bis de l'annexe VII du statut,

Overwegende dat het wenselijk is gebleken de in artikel 4 bis van bijlage VII van het Statuut bedoelde vergoeding permanent te maken ,




Anderen hebben gezocht naar : déjà paru     en temps opportun     en temps utile     juger opportun     tout ce qui a paru     paru opportun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru opportun ->

Date index: 2022-08-23
w