Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parviendront " (Frans → Nederlands) :

Il est trop tôt pour pouvoir déterminer si les ITC parviendront à favoriser la prééminence technologique de l'UE dans les principaux domaines, mais elles semblent en mesure d'exercer, à terme, un effet de levier sur les investissements dans la recherche au sein de l'UE dans un cadre simplifié.

Het is te vroeg om uit te maken of JTI’s het verwachte effect hebben en het technologisch leiderschap op essentiële gebieden hebben bevorderd, maar in de toekomst in een eenvoudiger kader lijken ze veelbelovend als hefboom van investeringen in EU-onderzoek.


Il en résultera que, au fur et à mesure que les activités parviendront à maturité et seront financées par le secteur privé, les investissements publics seront soit progressivement réduits, soit réorientés vers des secteurs à moindre degré de maturité, en fonction des priorités politiques.

Dat zal op zijn beurt tot gevolg hebben dat wanneer activiteiten volgroeid raken en door de privésector worden gefinancierd, de overheidsinvesteringen ofwel geleidelijk zullen worden verminderd, ofwel op grond van de beleidsprioriteiten naar minder volgroeide sectoren zullen worden verschoven.


Les universités qui ne parviendront pas à introduire ces changements - par manque de volonté, de capacité d'action ou de ressources disponibles - aggraveront leur handicap ainsi que celui de leurs diplômés et de leur pays.

Universiteiten die geen veranderingsprocessen – bij gebrek aan energie, bevoegdheden of geld – op gang brengen, zetten zichzelf, hun afgestudeerden en hun land hoe langer hoe meer buitenspel.


Les données disponibles montrent que des réductions de coût comprises entre 30 et 80 % sont à attendre lorsque les nouvelles technologies énergétiques parviendront à maturité.

Inmiddels is gebleken dat kostenverlagingen van 30 tot 80 % worden verwacht naarmate de nieuwe energietechnologie verder uitrijpt.


Je vous rembourserai tous les produits concernés qui me parviendront dans un délai de 3 mois à partir du jour de la réception du présent courrier.

Ik zal u alle producten in kwestie die mij toegestuurd worden binnen een termijn van 3 maanden vanaf de dag van ontvangst van deze brief, terugbetalen.


Le G29 souhaite également que soit donné plus d'assurance sur l'indépendance de l'ombudsperson; - canal de communication: Le G29 souligne le fait qu'il n'est pas clair comment les plaintes parviendront à la connaissance de l'ombudsperson.

Zij wenst ook meer zekerheid over de onafhankelijkheid van deze ombudsman; - communicatiekanaal: de WP29 onderstreept ook dat het niet duidelijk is hoe de klachten ter kennis van de ombudsman zullen worden gebracht.


1. Les renseignements relatifs à l'année de revenus 2015 parviendront à l'administration fiscale belge pour le 30 juin 2016.

1. De inlichtingen met betrekking tot het inkomstenjaar 2015 zullen aan de Belgische belastingadministratie worden toegestuurd tegen 30 juni 2016.


La ministre se dit convaincue que dans la grande majorité des cas, les communes parviendront à un accord.

De minister is ervan overtuigd dat de gemeenten in veruit de meeste gevallen een akkoord zullen bereiken.


On considère néanmoins que dans 90 % des cas ils y parviendront.

Men gaat ervan uit dat dit in 90 % van de gevallen wel lukt.


Elles ne parviendront à libérer leur potentiel qu'au prix d'une mutation profonde, nécessaire pour faire du système européen une véritable référence au niveau international.

Zij kunnen hun volledige potentieel slechts tot ontwikkeling brengen als zij een grondige verandering ondergaan; deze verandering is noodzakelijk om het Europese stelsel tot een voorbeeld op internationaal niveau te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parviendront ->

Date index: 2024-03-21
w