(11) Il y a lieu de permettre aux groupements de producteu
rs qui sont établis dans les États membres ayant adhéré à la Communauté en 2004 ou après cette dat
e et qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement de bénéficier, si le degré de concentrati
on de l'offre reste trop insuffisant, d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire pe
...[+++]ut être accordé dès lors que ces groupements prennent et respectent certains engagements.
(11) Groeperingen van telers in de lidstaten die in 2004 of later zijn toegetreden tot de Gemeenschap, die op grond van deze verordening het statuut van telersvereniging willen verwerven, moeten, indien de mate van concentratie van het aanbod ontoereikend blijft, in aanmerking kunnen komen voor een overgangsperiode waarin hun door de lidstaten en de Gemeenschap financiële steun kan worden verleend wanneer zij bepaalde verbintenissen aangaan en nakomen.