Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "pas adaptés pour des raisons budgétaires évidentes " (Frans → Nederlands) :

Quant aux véhicules, seul un nombre très restreint comporte encore d’anciens insignes et ne sont pas adaptés pour des raisons budgétaires évidentes.

Wat de voertuigen betreft, beschikt slechts een beperkt aantal nog over oude opschriften die om evidente budgettaire redenen niet werden aangepast.


Le ministre peut, pour des raisons budgétaires et après concertation avec Enabel, adapter le montant de la quatrième déclaration de créance, moyennant le respect des dispositions de l'article 22.

De minister kan, om budgettaire redenen en na overleg met Enabel, het bedrag van de vierde schuldvordering aanpassen, mits respect van de bepalingen van artikel 22.


A partir du moment où il a été opté pour le maintien de ces taux réduits, il a été décidé, pour des raisons budgétaires évidentes, de restreindre le champ d'application de la mesure et d'en compenser l'impact financier [.] » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 27; voir, pour une déclaration similaire du ministre au Sénat, Doc. parl, Sénat, 1995-1996, n° 1-187/4, p. 14).

Zodra de optie voor het behoud van die verlaagde tarieven een feit was, werd om voor de hand liggende budgettaire redenen, het toepassingsgebied van de maatregel beperkt en werd de financiële weerslag gecompenseerd [.] » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 27; zie soortgelijke verklaring van de minister in de Senaat, Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-187/4, p. 14).


Cette volonté se justifie non seulement pour des raisons sociales évidentes, mais aussi pour des motifs économiques et budgétaires: la création d'emplois permet non seulement d'améliorer la situation budgétaire (en raison de l'augmentation des recettes et de la diminution des dépenses) mais aussi de rendre l'économie plus active et de renforcer l'insertion.

Dat dient niet alleen te gebeuren om evidente sociale redenen, maar ook om economische en budgettaire redenen : meer jobs verbeteren de budgettaire situatie (want meer inkomsten en minder uitgaven); meer jobs betekent ook een actievere economie en een betere inschakeling.


Cette volonté se justifie non seulement pour des raisons sociales évidentes, mais aussi pour des motifs économiques et budgétaires: la création d'emplois permet non seulement d'améliorer la situation budgétaire (en raison de l'augmentation des recettes et de la diminution des dépenses) mais aussi de rendre l'économie plus active et de renforcer l'insertion.

Dat dient niet alleen te gebeuren om evidente sociale redenen, maar ook om economische en budgettaire redenen : meer jobs verbeteren de budgettaire situatie (want meer inkomsten en minder uitgaven); meer jobs betekent ook een actievere economie en een betere inschakeling.


Pour d'évidentes raisons budgétaires, déjà soulevées précédemment par le secrétaire d'État aux Classes moyennes, l'article 3 de la proposition laisse au gouvernement le soin d'établir un plan pluriannuel pour rendre effectif et complet le rattrapage prévu par l'article 2.

Om evidente budgettaire redenen, die reeds door de staatssecretaris voor Middenstand werden geopperd, geeft artikel 3 van het voorstel de regering de taak om een veeljarenplan op te stellen dat het in artikel 2 voorgeschreven inhaalmaneuver daadwerkelijk en volledig moet uitvoeren.


Pour d'évidentes raisons budgétaires, déjà soulevées précédemment par le secrétaire d'État aux Classes moyennes, l'article 3 de la proposition laisse au Gouvernement le soin d'établir un plan pluriannuel pour rendre effectif et complet le rattrapage prévu par l'article 2.

Om evidente budgettaire redenen die reeds door de Staatssecretaris voor Middenstand werden geopperd, geeft artikel 3 van het voorstel de Regering de taak om een veeljarenplan op te stellen dat het in artikel 2 voorgeschreven inhaalmaneuver daadwerkelijk en volledig moet uitvoeren.


A partir du moment où il a été opté pour le maintien de ces taux réduits, il a été décidé, pour des raisons budgétaires évidentes, de restreindre le champ d'application de la mesure et d'en compenser l'impact financier [.] » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 27).

Zodra de optie voor het behoud van die verlaagde tarieven een feit was, werd om voor de hand liggende budgettaire redenen, het toepassingsgebied van de maatregel beperkt en werd de financiële weerslag gecompenseerd [.] » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 27).


A partir du moment où il a été opté pour le maintien de ces taux réduits, il a été décidé, pour des raisons budgétaires évidentes, de restreindre le champ d'application de la mesure et d'en compenser l'impact financier [.] » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 27; voir, pour une déclaration similaire du ministre au Sénat, Doc. parl, Sénat, 1995-1996, n° 1-187/4, p. 14).

Zodra de optie voor het behoud van die verlaagde tarieven een feit was, werd om voor de hand liggende budgettaire redenen, het toepassingsgebied van de maatregel beperkt en werd de financiële weerslag gecompenseerd [.] » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 27; zie soortgelijke verklaring van de minister in de Senaat, Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-187/4, p. 14).


Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépens ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; dat daarom binne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas adaptés pour des raisons budgétaires évidentes ->

Date index: 2025-04-08
w