Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas aussi simples et réductrices car nous " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

Als de oceanen gevaar lopen, lopen wij allemaal gevaar. Zij zijn het immers die onze planeet en onze mensen voeden en die ons verbinden met onze partners over de hele wereld".


Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We moeten snel vooruitgang boeken met deze initiatieven. Ze zijn essentieel voor eersteklas connectiviteit op de digitale eengemaakte markt.


Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2, 8/4 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant que M. Anthony Thomas a donné sa démission le 1 juin 2016 de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant la candidature de M. Willem Van Betsbrugge, avocat au barreau de Louvain, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Willem Van Betsbrugge a donné sa démission par courriel le 20 juillet 2016 de président suppléant de la Chambre néerlandoph ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2, 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende dat de heer Anthony Thomas op 1 juni 2016 zijn ontslag ingediend heeft als voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende de kandidatuur van de heer Willem Van Betsbrugge, advocaat aan de balie van Leuven, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge per mail van 20 juli 2016 zijn ontslag ingediend heeft als plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommis ...[+++]


Nous regrettons cependant qu’un journaliste, sur la simple base d’allégations gratuites d’un détenu et sans contrôler ses informations, discrédite une section et surtout le personnel qui y travaille mais aussi les codétenus et ne doive pas se justifier.

We betreuren evenwel zeer dat een journalist louter op basis van gratuite beweringen van een gedetineerde en zonder zijn informatie te checken een afdeling en vooral het personeel dat er werkt en zelfs zijn mede-gedetineerden in diskrediet brengt en daar geen verantwoording over moet afleggen.


Notre pays ne peut pas aller aussi loin car nous avons comme règle de ne pas extrader vers des pays tiers nos citoyens ou des personnes qui disposent d’un titre de séjour valide.

Ons land kan hierin niet even ver gaan daar de regel is dat wij geen landgenoten of mensen met een geldige verblijfstitel uitleveren aan derde landen.


Au Conseil également, de nombreuses personnes étaient partisanes de prix maximaux un peu plus élevés, mais les choses ne sont pas aussi simples que cela, car c’est bien sûr la concurrence saine et dynamique qui bénéficie le plus aux consommateurs.

Ook in de Raad gingen de nodige stemmen op om de maximumprijzen wat hoger te maken. Maar zo eenvoudig ligt het dan toch niet, want de consument is er het meest mee gediend dat er een dynamische, scherpe concurrentie ontstaat.


Il est toujours dangereux de disséminer ce type de résistance dans l'environnement, car elle peut affecter d'autres espèces végétales et aussi ceux qui vont s'en nourrir, donc nous-mêmes!

Het is altijd gevaarlijk om zulke resistentiegenen in het milieu te introduceren aangezien ze kunnen overgaan op andere plantensoorten, en ook op alle levende wezens die er zich mee voeden, zoals de mens!


Comment pouvons-nous continuer à dire aux petites entreprises «Participez au marché intérieur!» si nous ne parvenons même pas à leur offrir la protection la plus simple dans un domaine aussi simple?

Hoe kunnen we tegen kleine ondernemingen blijven zeggen “neem deel aan de interne markt”, als we ze zelfs niet de eenvoudigste waarborgen in een eenvoudige regeling als deze kunnen geven?


Je ne veux pas mentionner un pays en particulier car ce ne serait pas juste et parce que les choses ne sont pas aussi simples.

Ik wil geen land bij name noemen want dat zou niet fair zijn, en bovendien ligt de zaak niet zo eenvoudig.


Mais les choses ne sont naturellement pas aussi simples car le problème de fond que vous avez évoqué, Monsieur le Commissaire Verheugen, est un problème de fond auquel nous sommes tous confrontés : la Commission, les députés du Parlement européen, les gouvernements, les partis au sein de nos États membres.

Maar zo eenvoudig liggen de zaken natuurlijk niet. Het fundamentele probleem dat u aan de orde heeft gesteld, commissaris Verheugen, is voor ons allemaal een fundamenteel probleem: voor de Commissie, de leden van het Europees Parlement, de regeringen en de partijen in onze lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : sommes aussi     nous le sommes     menacés nous     possible dans     devons avancer aussi     nous     betsbrugge dans     nommer aussi     pour     simple base     travaille mais aussi     simple     notre pays     pas aller aussi     pays ne     loin car nous     peu plus     pas aussi     pas aussi simples     résistance dans     végétales et aussi     car elle     protection la plus     domaine aussi     plus simple     comment pouvons-nous     mentionner un pays     mais     naturellement pas aussi     fond auquel nous     pas aussi simples et réductrices car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aussi simples et réductrices car nous ->

Date index: 2021-07-25
w