Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas avoir tenu notre promesse » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, nous avons tenu notre promesse.

We hadden het beloofd, en vandaag is het zover.


7. déplore que l'année 2014, proclamée «Année européenne» par le président Erdoğan, est loin d'avoir tenu ses promesses, étant donné que les ambitions et aspirations européennes déclarées de la Turquie ont contrasté avec bon nombre de ses actions;

7. betreurt dat 2014, door president Erdogan als "Europees jaar" bestempeld, helemaal niet aan de verwachtingen heeft voldaan, aangezien de uitspraken van Turkije over zijn wens en streven om lid te worden van de EU in schril contrast staan met veel van zijn daden;


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Nous avons tenu notre promesse: grâce à ce règlement, les droits des passagers de l'UE s'appliquent désormais aussi aux passagers des autobus et des autocars.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "We komen onze belofte na: dankzij deze nieuwe verordening gelden de Europese passagiersrechten nu ook voor bus- en touringcarpassagiers.


Toutefois, je tiens tout particulièrement à remercier le gouvernement hongrois d’avoir tenu la promesse qu’il a faite lors de toutes les auditions, avant les discussions et au début du présent débat, et par laquelle il s’est engagé à mettre en œuvre les amendements nécessaires.

Bovenal wil ik echter de Hongaarse regering bedanken dat zij zich gehouden heeft aan de belofte die zij in alle hoorzittingen en vooraf gevoerde discussies en aan het begin van de debatten heeft gedaan, namelijk dat als er amendementen nodig zijn, deze ook adequaat zouden worden geïmplementeerd.


2. Le problème des fluctuations de tension sur le réseau français ne datant pas d'hier, pourquoi n'en avoir pas tenu compte au moment de la réalisation des nouveaux investissements et de l'acquisition de nouveau matériel roulant dans notre pays?

2. Gezien het probleem van de spanningsschommelingen op het Franse net niet nieuw is, waarom werd hiermee geen rekening gehouden bij de verschillende investeringsbewegingen en aanschaf van nieuw rollend materieel in ons land?


Je suppose que vous saisissez la différence entre pouvoir dire à Cancún au nom de l’Union européenne: «Nous avons tenu notre promesse» et «Nous avons presque tenu notre promesse».

Ik neem aan dat u het verschil wel hoort: het is iets anders of je in Cancún namens de Europese Unie kunt zeggen "we zijn er" of "we zijn er bijna".


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquée ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de anti-misbruik clausules? d) Is het volgens u niet wenselijk om voortaan de anti-misbruik clausules naar anal ...[+++]


35. estime que FRONTEX doit obtenir les ressources nécessaires à son action, conformément à l'article 7 du règlement (CE) n 2007/2004 du Conseil (gestion des équipements techniques); déplore vivement le fait que certains États membres n'aient pas tenu leurs promesses d'apporter des moyens logistiques et humains en appui à ses opérations; considère que l'Inventaire centralisé des équipements techniques disponibles (CRATE), également appelé "boîte à outils", ne peut avoir de sens que si les États membres tiennent leurs engagements en ...[+++]

35. meent dat FRONTEX de nodige middelen moet krijgen voor zijn activiteiten, zoals nadrukkelijk is bepaald in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad (Beheer van technische uitrusting); betreurt ten zeerste dat lidstaten hun beloften om hun logistieke en menselijke middelen bij te dragen ter ondersteuning van deze operaties niet zijn nagekomen; is van mening dat het centraal register van beschikbare technische uitrusting (Centralised Record of Available Technical Equipment - CRATE) of de zogenaamde "toolbox" alleen zinvol kunnen zijn als de lidstaten volle ...[+++]


Car, par rapport au protocole financier, le fait de ne pas avoir tenu notre promesse d'apporter un soutien financier à la Turquie pour sa modernisation et son développement structurel est sans aucun doute également un point critiquable que nous ne ferons pas oublier si facilement.

Ook in verband met het financiële protocol is het zeker niet makkelijk onder de kritiek uit te komen dat wij ons niet hebben gehouden aan onze belofte de modernisering en de structurele ontwikkeling van Turkije financieel te ondersteunen.


Art. 11. Il est expressément stipulé que la réalisation de la vente, en cas de levée d'option, pourra avoir lieu tant au profit de la Région wallonne qu'au profit de tout cessionnaire de ses droits, désigné par le Gouvernement wallon qui sera tenu au paiement du prix et à l'exécution de toutes les obligations nées de la présente promesse.

Art. 11. Het wordt uitdrukkelijk bepaald dat het onroerend goed, in geval van uitoefening van het optierecht, zowel ten bate van het Waalse Gewest zal kunnen worden verkocht als ten bate van elke overnemer van zijn rechten, aangewezen door de Waalse Regering, die de prijs zal moeten betalen en alle verplichtingen zal moeten uitvoeren die voortkomen uit voorliggende belofte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas avoir tenu notre promesse ->

Date index: 2024-05-21
w